Jenkins said her time on Wonder Woman 3 is "over for the time being, easily forever" in the wake of James Gunn and Peter Safran's overhaul of the DC Universe. (News broke that the third installment would not move forward in December 2022.)
杰金斯表示,在詹姆斯·岡恩和彼得·薩夫蘭對DC宇宙進(jìn)行徹底改革后,她在《神奇女俠3》中的時間“暫時結(jié)束了,很容易永遠(yuǎn)結(jié)束”。(有消息稱,第三期將不會在2022年12月推進(jìn)。)
"It's not an easy task, what's going on with DC," Jenkins said in a new interview with HBO Max's Talking Pictures Podcast. "James Gunn and Peter Safran have to follow their own heart into their own plans… I have sympathy for what a big job it is."
杰金斯在接受HBO Max的Talking Pictures播客的最新采訪時表示:“這不是一項容易的任務(wù),DC正在發(fā)生什么。”。“詹姆斯·岡恩和彼得·薩夫蘭必須按照自己的意愿制定自己的計劃……我對這是一項多么艱巨的工作表示同情。”
On the bright side, Wonder Woman 3 being axed has allowed Jenkins to return to Lucasfilm's Rogue Squadron, which is set to center on fighter pilots in the Star Wars universe. Disney previously removed the movie from the studio's release schedule in late 2022, after Lucasfilm president Kathleen Kennedy revealed that it was on hold. Jenkins said she is currently working on a script for it.
從好的方面來看,《神奇女俠3》的停播讓杰金斯得以重返盧卡斯影業(yè)的流氓中隊,該中隊將以《星球大戰(zhàn)》宇宙中的戰(zhàn)斗機飛行員為中心。迪士尼此前于2022年末將這部電影從工作室的上映時間表中刪除,此前盧卡斯影業(yè)總裁凱瑟琳·肯尼迪透露這部電影被擱置。杰金斯說,她目前正在為這部電影編寫劇本。
“When I left Star Wars to do Wonder Woman 3, and I started working on that, we talked about, ‘Well, maybe I’ll come back to Star Wars after Wonder Woman 3, so we started a deal for that to happen,” she said. “When Wonder Woman 3 then went away, Lucasfilm and I were like, ‘Oh, we’ve got to finish this deal.’ We finished the deal right as the strike was beginning, so I now owe a draft of Star Wars. So we will see what happens there. Who knows?”
她說:“當(dāng)我離開《星球大戰(zhàn)》去拍攝《神奇女俠3》時,我開始著手拍攝這部電影,我們討論過,‘好吧,也許我會在《神奇女警3》之后回到星球大戰(zhàn),所以我們?yōu)榇诉_(dá)成了協(xié)議。’”。“當(dāng)《神奇女俠3》離開時,盧卡斯影業(yè)和我想,‘哦,我們必須完成這筆交易。’我們在罷工開始時就完成了交易,所以我現(xiàn)在欠了一份《星球大戰(zhàn)》的草稿。所以我們拭目以待。誰知道呢?”
“They have a hard job in front of them of, 'What’s the first movie they’re going to do?'" Jenkins said of Lucasfilm. "They have other directors who have been working, but I am now back on doing Rogue Squadron. We’ll see what happens. We need to get it to where we’re both super happy with it.”
杰金斯在談到盧卡斯影業(yè)時說:“他們面前有一項艱巨的工作,‘他們要拍的第一部電影是什么?’他們還有其他導(dǎo)演一直在工作,但我現(xiàn)在又回到了《俠盜中隊》。我們拭目以待。我們需要把它拍到我們都非常滿意的地步。”
The movie has not officially been greenlit, but Jenkins would be "absolutely" happy to take on the project. “The emotion of Star Wars and what it stands for is something so beautiful in this world," she said. "If i can do something beautiful and do something that serves that audience, I would love to do it.”
這部電影還沒有正式獲得批準(zhǔn),但杰金斯“絕對”樂意接手這個項目。她說:“《星球大戰(zhàn)》的情感和它所代表的東西在這個世界上是如此美麗。如果我能做一些美麗的事情,做一些為觀眾服務(wù)的事情,我會很樂意做的。”
Lucasfilm did not immediately respond to EW's request for comment.
盧卡斯影業(yè)沒有立即回應(yīng)EW的置評請求。