英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 四級(jí)晨讀主題美文100篇 >  第28篇

四級(jí)晨讀主題美文100篇 28

所屬教程:四級(jí)晨讀主題美文100篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8424/28.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Teacher Who Has Had a Deep Impact on My

From age eight to eleven, I attended a small parochial school in Bath, England. It was a small composed of four classes with about 25 children in each class according to age. For the most part, one teacher was responsible for teaching all subjects to their class. However, occasionally the Headmaster would come in and spend an hour or so, teaching some subject in which he was especially interested. The Headmaster’s name was Mr.Ronald Broackes. He was a large rotund man with a very jovial nature and a compassionate disposition. Although he was quite strict about discipline within the school, he had a keen sense of humor and would delight in telling the children small stories that would make us laugh uproariously. He was a very fair man and had a great influence on many of the children. In my own case, I found that he took a great interest in me and he quickly discovered that I enjoyed puzzles. He would often waylay me as I was going to class and produce a piece of paper from his pocket, often with a puzzle already on it. The puzzles were usually mathematical or logical. As time went on, they slowly got more difficult, but I loved them. Not only that, they kindled within me a love of mathematics and problem-solving that stays with mw to this day. They also served to show me that intellectual activity was rewarding when the correct answers were found, but perhaps more importantly it was great fun. To this day I can remember Mr.Broackes’ joyous exclamation of “Well done!” whenever I got a problem right or his own delight when he stumped me. This simple interaction with a man whom I admired greatly has had a deep impact on my life. I shall forever be grateful that our paths crossed. Mr. Broackes died just two week after the announcement that I had won the 1993 Nobel Prize in Physiology or Medicine. Unfortunately, I had no chance to speak with him before he died. I learnt later that he had heard of my achievement and I will always hope that he realized the deep impact he had made on my life.

影響了我一生的老師

理查德.J. 羅伯茨(Richard J.Roberts 1943-),英國生物化學(xué)家,因發(fā)現(xiàn)斷裂基因獲1993年諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)。

從8歲到11歲,我在英格蘭巴思的一個(gè)教會(huì)小學(xué)上學(xué)。那是一個(gè)很小的學(xué)校,由4個(gè)班級(jí)組成,每班大約有25個(gè)孩子,是按照年齡來分班的,一般都是由一個(gè)老師負(fù)責(zé)教每個(gè)班級(jí)的全部課程。但是,校長(zhǎng)偶爾也會(huì)到班級(jí)來,用上大約一個(gè)小時(shí)講授一些他特別感興趣的課程。校長(zhǎng)名叫羅納德.布羅克斯,是一個(gè)又高又胖的男人,天性快樂并富有同情心。盡管他在學(xué)校里有很嚴(yán)格的紀(jì)律要求,但他富于幽默感,喜歡給孩子們講一些小故事,常引得大家哄然大笑。他是一個(gè)很正直的人,對(duì)許多孩子都有很大的影響。以我為例我發(fā)現(xiàn)他對(duì)我很感興趣,并且很快就知道我喜歡破解難題。他經(jīng)常在我進(jìn)教室的路上攔住我,然后從口袋里掏出一張紙條給我,上面通常寫著有關(guān)數(shù)學(xué)或邏輯的難題。隨著時(shí)間的推移,題目漸漸地越來越難,可我很喜歡。不僅如此,這些小紙條還點(diǎn)燃了我對(duì)數(shù)學(xué)和破解難題的熱愛,這種熱愛至今還保留在我的身上。當(dāng)我找出正確答案時(shí),我會(huì)覺得這種智力活動(dòng)是值得一做的,或許更重要的是,那是巨大的樂趣。直道今天我還能回想起,每當(dāng)我答對(duì)了問題,布羅克斯先生對(duì)要愉快的叫道“干得好!”,而當(dāng)他的題目難道了我時(shí)他就得意洋洋。我與這位我很敬佩的人的平淡交往,對(duì)我一生產(chǎn)生了深刻影響,我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記他對(duì)我的知遇之恩。在宣布我獲得了1993年諾貝爾生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)后剛兩個(gè)星期布羅克斯先生就過世了。很遺憾,在他生前我沒有機(jī)會(huì)再同他聊聊。后來我才知道,布洛克斯先生臨終前已經(jīng)知道了我的學(xué)術(shù)成就。我永遠(yuǎn)希望他能知道他對(duì)我一生的深刻影響。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市眼明堂小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦