英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 四級(jí)晨讀主題美文100篇 >  第44篇

四級(jí)晨讀主題美文100篇 44

所屬教程:四級(jí)晨讀主題美文100篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8424/44.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Barbie’s fate

‵Barbie, beware. The ‵iconic plastic doll|is ‵often mutilated|at the ‵hands of young girls, according to research published|by British academics.

“The ‵girls we survey|see Barbie torture|as a ‵legitimate play activity, and see the ‵torture as a| ‵‘cool’ activity,” said Agnes Nairn, one of the University|of Bath researchers. The ‵types of mutilation are ‵varied|and ‵creative, and ‵range from removing the hair|to decapitation, burning, breaking|and ‵even microwaving.

Researchers from the university’s ‵marketing|and ‵psychology departments|questioned ‵100 children|about their attitudes|to a ‵range of products|as part of a study|on ‵branding. They found| ‵Barbie provoked the ‵strongest reaction, with youngsters reporting|“‵rejection, ‵hatred and ‵violence”, Nairn said. “The ‵meaning of ‘Barbie’|went ‵beyond an expressed antipathy; ‵actual physical violence|and torture towards the doll|was ‵repeatedly reported.” she said.

While boys ‵often expressed nostalgia|and affection toward GI Joe, ‵renouncing Barbie|appeared to be a ‵rite of passage|for ‵many girls,① Nairn said.

“The ‵most readily expressed reason|for ‵rejecting Barbie|was that she was ‵babyish, and girls saw her|as representing their younger childhood| ‵out of which they felt|they had now grown,” she said.

Nairn said|many girls saw Barbie|as an ‵inanimate object| ‵rather than a treasured toy.

“Whilst for an ‵adult|the delight the child felt in ‵breaking, ‵mutilating|and ‵torturing their dolls|is ‵deeply disturbing, from the child's point of view|they were ‵simply being imaginative|in disposing of an ‵excessive commodity|in the ‵same way|as one might crush cans|for recycling,” she said.

Manufacturer Mattel, which sells 94 ‵million Barbies|a year worldwide, said the doll remained|the “‵No. 1 fashion doll brand”.

Mattel U.K. said|that despite the findings|of “this ‵very small group of children, we know|that there are ‵millions of girls in the U.K.|and ‵across the world|that love and enjoy playing with ‵Barbie|and will ‵continue to do so|in the future.”

芭比娃娃的命運(yùn)

芭比娃娃,小心點(diǎn)。根據(jù)英國(guó)研究人員公布的調(diào)查結(jié)果,這只塑料娃娃經(jīng)常受到年輕女孩的虐待。

英國(guó)巴斯大學(xué)研究人員艾格尼絲·奈恩說(shuō):“我們調(diào)查的那些女孩都認(rèn)為虐待芭比娃娃沒(méi)有什么不對(duì),而且還覺(jué)得自己這樣做挺酷的。”虐待芭比的方式多種多樣,而且很有創(chuàng)意,有的把芭比娃娃的頭發(fā)給剃了,有的把她的頭給卸了,有的燒它、把它的身體折斷,甚至有人把它放進(jìn)微波爐里。

巴斯大學(xué)營(yíng)銷(xiāo)系和心理學(xué)系的研究人員對(duì)100個(gè)兒童進(jìn)行了調(diào)查,調(diào)查主要是針對(duì)他們對(duì)一系列產(chǎn)品的態(tài)度,這也是品牌研究的一個(gè)部分。調(diào)查結(jié)果表明,孩子們對(duì)芭比娃娃的反應(yīng)最為強(qiáng)烈,據(jù)奈恩介紹,“排斥、厭惡和暴力”是被用的最多的評(píng)價(jià)字眼。她說(shuō),“芭比所遭受的已經(jīng)不僅僅是孩子們的反感了,暴力和‘酷刑’對(duì)于這個(gè)娃娃來(lái)說(shuō)已是家常便飯。”

“當(dāng)男孩們對(duì)于‘美國(guó)大兵’念念不忘時(shí),和芭比娃娃說(shuō)再見(jiàn)則是很多女孩告別童年時(shí)代的標(biāo)志。”

奈恩說(shuō),“女孩們不喜歡芭比最直接的一個(gè)原因就是,覺(jué)得芭比太孩子氣,就像自己童年時(shí)的樣子,而她們覺(jué)得自己已經(jīng)不再是小女孩了,芭比娃娃已經(jīng)不適合自己。”

奈恩說(shuō)很多女孩都覺(jué)得芭比娃娃死氣沉沉的,沒(méi)有一點(diǎn)生氣,根本不把她當(dāng)成寶貝。

她說(shuō),“在大人們看來(lái),孩子以虐待、蹂躪玩具娃娃為樂(lè)實(shí)在是太不正常了,但是站在孩子們的角度想想,他們覺(jué)得自己只是在處理一個(gè)多余的東西,這就和把鐵罐壓扁以便回收的道理是一樣的。”

芭比娃娃的生產(chǎn)商麥特爾公司介紹,芭比娃娃仍然是時(shí)尚娃娃的第一品牌。她每年的全球銷(xiāo)售量達(dá)到9400萬(wàn)。

麥特爾公司說(shuō),盡管這個(gè)調(diào)查發(fā)現(xiàn)有一小部分孩子不喜歡芭比娃娃,但是我們知道在英國(guó)乃至全世界,有幾百萬(wàn)的女孩都很喜歡芭比,她們把她當(dāng)作自己的朋友,而且會(huì)一直對(duì)芭比娃娃‘寵愛(ài)有加’

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大連市惠澤北園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦