[00:00.00]Unit 8 Theatre, Cinema and Concert Task I The Edinburgh Festival
[00:12.49]第八單元劇院,電影院和音樂會作業(yè)1 愛丁堡戲劇節(jié)
[00:24.98]Edinburgh Festival Booking Office. Can I help you?
[00:35.06]愛丁堡音樂節(jié)登記處。需要我為您幫忙嗎?
[00:45.14]Oh, hello. Yes, I'd like to know what you have tickets for on Friday,
[00:48.00]哦,你好。我想知道周五,8月20日的票你們有多少。
[00:50.87]20th August. You see, I have some visitors coming and I want to
[00:53.22]你知道,我有一些來賓,我想
[00:55.58]take them to something in the Festival. I see.
[00:57.02]帶他們?nèi)タ垂?jié)日里的活動。我明白。
[00:58.46]What do you think they would be interested in seeing ...theatre, opera, dance, music?
[01:01.79]你認為他們會對什么感興趣.. .戲劇,歌劇,舞蹈,音樂?
[01:05.12]Well, I'd like to know all performances you have on that day and
[01:05.12]我想知道那天所有的表演
[01:05.13]then I'll try to choose the best one for them.
[01:06.62]然后我將為他們選擇最好的。
[01:08.11]Okay. Shall we start with opera then?Yes.
[01:10.22]好的,那我們先從歌劇開始嗎?是的。
[01:12.33]There are only a few seats left for Turandot,
[01:14.52]現(xiàn)在只剩下一些邊緣上的座位,
[01:16.72]that's performed by the Tokyo Opera Company.
[01:18.16]由東京歌劇公司表演。
[01:19.60]And the venue for that is the Playhouse at 7 o'clock in the evening.
[01:21.86]演出地點是在劇場,晚上7點。
[01:24.13]Which seats do you have left?Three seats in the Circle at ~44 each.
[01:27.34]還剩下哪些座位?周圍的三個座位,每位44英鎊。
[01:30.54]Oh dear, there will be four of us. You don't have four together?
[01:32.99]哦,天阿,我們有四個人。你沒有四個一起的座位嗎?
[01:35.44]No, I'm sorry. Only those three left. Okay, what about music concerts?
[01:38.33]很抱歉沒有。只有這三個剩下的。好的,音樂會怎么樣呢?
[01:41.23]There's Stephen Kovacevich playing Beethoven piano sonatas
[01:43.68]Stephen Kovacevich 表演貝多芬鋼琴曲
[01:46.13]at the Usher Hall at 8 o'clock. We still have plenty of seats left for that.
[01:49.02]晚上八點在Ushe r禮堂。我們還有大量的座位。
[01:51.92]How do you spell Kovacevich? K-O-V-A-C-E-V-I-C-H.
[01:51.96]Kovacevich如何拼寫? K-O-V-A-C-E-V-I-C-H.
[01:51.99]I can get you four seats together in the Stalls at ~18 each.
[01:54.59]我可以稍后為你準(zhǔn)備四張座位在一起的票,每位18英鎊。
[01:57.18]Okay, that's a possibility. And which venue was that? The Usher Hall.
[01:59.88]那比較可行。地點在哪里?Ushe r禮堂。
[02:02.58]Right. What about dance?We have the Dutch National Ballet
[02:05.49]好的,舞蹈怎么樣呢? 我們有荷蘭民族芭蕾舞團
[02:08.41]performing a modern dance called Artifact. That's A-R-T-I-F-A-C- T?
[02:12.35]表演的現(xiàn)代舞蹈,叫做Artifac t。那是A-R-T-I -F-A-C-T?
[02:16.29]Yes, that's right. That's at 7.30 at the Festival Theatre.
[02:18.60]是的,沒錯。那是在節(jié)日劇院,7:30開始。
[02:20.90]And how much are the seats for that?We have four seats together in the Centre Stalls at
[02:21.33]有多少座位?我們有四個在一起的座位在中排,每位22英鎊。
[02:21.76]~22.And what about theatre that day?
[02:23.60]那天的戲劇怎么樣?
[02:25.43]There's a play by the Irish playwright Tom Murphy, called The Wake.
[02:28.17]這里有愛爾蘭劇作家湯姆墨菲的劇作,叫做The Wake。
[02:30.90]The Wake?Yes,The Wake. It's being performed by the Abbey Theatre Company from Dublin.
[02:33.69]The Wake?是的,The Wake。由都柏林的阿比戲劇公司所表演。
[02:36.48]And which venue? At the King's Theatre, at 7 o'clock. Now, let me see ...
[02:39.25]地點是哪個?在國王劇院,7點鐘?,F(xiàn)在,讓我看看...
[02:42.03]We have four seats in the Grand Circle at ~22.50.
[02:44.74]我們有四個座位在主席每位22.5英鎊。
[02:47.46]Right, that's fine. Thank you very much.
[02:49.19]很好,非常感謝。
[02:50.92]I'll have to think about these and try and decide which is best.
[02:52.66]我必須要考慮一下,試著決定哪個最好。
[02:54.41]Then, I'll get back to you.Well, don't leave it too late
[02:56.46]然后,我會再回來找你。好的,不要考慮太久
[02:58.51]as tickets are selling out very quickly and it will be more and more difficult
[03:00.42]因為票賣的非常快,而且將會越來越難
[03:02.33]to get four seats together. All right. Thank you very much. Goodbye.Goodbye.
[03:41.03]得到四個座位在一起的票。好的。非常感謝。再見。再見。