“從事籃球這項運動,你仍然要繼續(xù)打磨自己的技術,”杜蘭特說,“不論你多么享受比賽,都沒有人想一直學下去。反正我不想。到了某個時刻,你要做好畢業(yè)的準備。我認為,我會在35歲退役。”
Durant explained why he's not chasing the mark.
杜蘭特解釋為什么紀錄并不重要。
"Because it's not about [the record]," Durant said. "I can leave the game knowing I did everything I wanted to do, my way, on my terms. That's how I want to leave the game. And if I happen to have all these accolades and these accomplishments, then that's cool. If not, I'm still cool.
“這和紀錄無關,”杜蘭特說,“當我覺得用我的方式,我的方法,完成了我想做的事情,我就會離開。這就是我要離開的方式。如果我碰巧完成了一些目標,那會很好。如果沒有,那也沒事。”
"So I don't think that's going to define me as a player. It's a cool accomplishment to be up there with the greats and to be considered someone who can potentially chase that, or beat that, but I'm not playing for that."
所以我不覺得記錄會定義我是一名怎樣的球員,和偉大的球員相提并論是很酷的容易,被認為有潛力追上或超過前輩,這很酷,但我不是為了這些而打球的。
"I don't know. I don't know what I'm going to do," he said. "That's the beauty. I'd hate to say, 'Man, I don't want to do this, do that' when I'm done playing. I don't know. I don't know if I'm going to still be in love with the game and want to be around it every day. Who knows? I might want to be a coach or a GM or an owner or somebody that works guys out or somebody that's trying to tell basketball stories like Kobe (Bryant). Who knows?
“我不知道,”杜蘭特說,“但未知才有了美感。我不知道我到時候?qū)@球還有多少熱愛,還愿不愿意每天和籃球打交道。誰知道呢?我可能想做教練或者經(jīng)理,或者去當訓練師,也可能像科比一樣去講述一些籃球的故事。誰知道呢?”
"I feel like I have options. I'm young, I'm still learning life and about basketball. I have a whole life ahead of me that I'm excited about, and I thank basketball for opening up so many doors for me."
“我覺得我有很多選擇。我還年輕,還在學習。我對以后的生活很激動,我感激籃球提供給了我這么多的選擇。”