洋基隊(duì)任命馬特布萊克為投手教練
The Yankees have hired Matt Blake to replace Larry Rothschild as their big-league pitching coach, according to a person familiar with the situation.
據(jù)一位知情人士透露,洋基已經(jīng)聘請(qǐng)馬特·布萊克接替拉里·羅斯柴爾德,擔(dān)任他們的大聯(lián)盟投手教練。
Unlike Rothschild, who has more than 20 years’ experience as a major league coach and was the Yankees’ pitching coach the past nine years, Blake has never been in charge of a big-league staff.
不像羅斯柴爾德,他有20多年的大聯(lián)盟教練經(jīng)驗(yàn),在過去的9年里是洋基的投手教練,布萊克從來沒有管理過大聯(lián)盟的工作人員。
His last job was as the Indians’ pitching coordinator and he worked for the Yankees as an area scout under Matt Hyde, who heads up the Yankees’ amateur scouting program from New Jersey to Maine and is considered among the best in the business.
他的上一份工作是擔(dān)任印地安人隊(duì)投手協(xié)調(diào)人,他在洋基隊(duì)擔(dān)任地區(qū)球探,負(fù)責(zé)洋基隊(duì)從新澤西到緬因州的業(yè)余球探計(jì)畫,被稱為是這一行最好的球探之一。
Blake also has been involved with the Cressey Institute, a program that works on the strength aspect of developing athletes and has facilities in Florida and Massachusetts.
布萊克還參與了克雷西學(xué)院(Cressey Institute)的項(xiàng)目,該項(xiàng)目致力于培養(yǎng)運(yùn)動(dòng)員的力量,在佛羅里達(dá)州和馬薩諸塞州設(shè)有設(shè)施。
The Yankees talked to former Yankee pitcher and current YES broadcaster David Cone about the job, as well as Michigan pitching coach Chris Fetter and Arkansas’ Matt Hobbs.
洋基隊(duì)與前洋基投手、現(xiàn)任YES電視臺(tái)的大衛(wèi)-科恩談過這項(xiàng)工作,以及密歇根投手教練克里斯-費(fèi)特和阿肯色州的馬特-霍布斯。
Tabbing an outsider wasn’t a surprise because the Yankees didn’t renew the contract of pitching coordinator Scott Aldred and fellow pitching coordinator Danny Borrell left the organization to take the pitching coach job at Georgia Tech after the minor league season was over.
洋基隊(duì)與外援簽約并不意外,因?yàn)樾÷?lián)盟結(jié)束后,洋基隊(duì)沒有與投手協(xié)調(diào)人斯科特。奧爾德雷德和另一位投手協(xié)調(diào)人丹尼。博雷爾續(xù)簽合約,他們離開洋基隊(duì),到喬治亞理工擔(dān)任投手教練的工作。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市恩濟(jì)莊緣英語學(xué)習(xí)交流群