今天我們要學的詞是spoiler。 Spoiler, 是指拆臺的人。美國消費者權益倡導者拉爾夫.納德再次宣布競選總統(tǒng)。"Nader has been called an election spoiler," 納德一直被稱為競選的攪局者。 不過,在接受媒體采訪時,"Nader rejected the accusation that he would again play the role of a spoiler for liberal candidates," 納德否認了他可能再次拆自由派候選人臺的說法。
與此同時,外界一直猜測可能參選的紐約市長布隆伯格則指出,任何人都有權參加選舉。"There is no such thing as a spoiler," 根本不存在什么攪局者。好的,今天我們學習的詞是spoiler...