7月1日上午,中國(guó)共產(chǎn)黨成立90周年慶祝大會(huì)在北京人民大會(huì)堂舉行,中共中央總書記胡錦濤發(fā)表了重要講話。胡錦濤指出,全黨同志要牢記歷史使命,堅(jiān)定不移沿著中國(guó)特色社會(huì)主義道路奮勇前進(jìn)。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
A grand gathering marking the 90th anniversary of the Communist Party of China (CPC) was being held at the Great Hall of the People in downtown Beijing Friday morning.
周五早上在北京市中心的人民大會(huì)堂舉行了中國(guó)共產(chǎn)黨成立90周年慶祝大會(huì)。
上文報(bào)道中的grand gathering就是“大會(huì)”,指的是盛大的會(huì)議,也可稱之為“盛會(huì)”。這種會(huì)議通常比較隆重,規(guī)模大,內(nèi)容重要,有紀(jì)念意義。可以表示“大會(huì)”的還有conference,assembly,convention等詞。
convention一般側(cè)重指某一政黨或團(tuán)體為某一特殊目的而召開的會(huì)議,也可指學(xué)術(shù)團(tuán)體的年會(huì);conference指的是通常持續(xù)幾天的大型會(huì)議、研討會(huì);assembly指的是集會(huì),通常有許多人參加,是計(jì)劃好的、為某一特殊目的而召集的會(huì)議。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常德市民主公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群