China has no national film rating system. However, the Urumqi branch of the China Film theater chain now rates movies shown on its six screens as "G" (all ages admitted) or "PG-13" (parents of children under 13 are strongly cautioned).
中國(guó)目前沒有國(guó)家層面的電影分級(jí)制度。不過,中影國(guó)際影城烏魯木齊店將在其6個(gè)影廳上映的影片分為G(所有年齡觀眾都適宜觀看)和PG-13(13歲以下兒童父母會(huì)受到嚴(yán)重告誡)兩個(gè)級(jí)別。
電影分級(jí)制度(film rating system)在西方國(guó)家已經(jīng)實(shí)行了很長(zhǎng)時(shí)間。美國(guó)電影協(xié)會(huì)對(duì)影視作品的分級(jí)是這樣的:G級(jí):(GENERAL AUDIENCES All ages admitted.)大眾級(jí),適合所有年齡段的人觀看; PG級(jí):( PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED Some material may not be suitable for children.)普通級(jí), 建議在父母的陪伴下觀看,一些內(nèi)容可能不適合兒童觀看; PG-13級(jí):(PARENTS STRONGLY CAUTIONED Some material may be inappropriate for children under 13. )普通級(jí),13歲以下兒童尤其要有父母陪同觀看,一些內(nèi)容對(duì)兒童很不適宜; R級(jí):(RESTRICTED Under 17 requires accompanying parent or adult guardian.) 限制級(jí),17歲以下必須由父母或者監(jiān)護(hù)陪伴才能觀看;NC-17級(jí):(NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED )17歲以下觀眾禁止觀看,該級(jí)別的影片被定為成人影片,未成年人堅(jiān)決禁止觀看。
2010年,受文化部委托,北京大學(xué)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)研究院與華中師范大學(xué)共同研究公布了網(wǎng)絡(luò)游戲分級(jí)標(biāo)準(zhǔn)(rating system for online games),該分級(jí)標(biāo)準(zhǔn)將網(wǎng)絡(luò)游戲分為適合全年齡段、12歲以上、18歲以上三個(gè)級(jí)別。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市錦融尚御英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群