Rebound guy/girl is a guy/girl used on the sideline by an individual if he/she thinks his/her relationship is going to end.
“備胎”就是一個(gè)人留在身邊備用以防上一段感情快要結(jié)束的曖昧男或曖昧女。
Rebound guy/girl would do anything for you or accompany you once you ask, for instance, having a lunch, seeing a film or going to a concert. Also, they would never go Dutch but take care of you for everything. Apart from that, they are likely to bring you gifts if they happen to be born loaded including luxury bags, laptops, jewelry as long as you are joyful.
吃午餐、看電影、聽(tīng)演唱會(huì),你只要一開(kāi)口,“備胎”就會(huì)為你打點(diǎn)一切,而且他是絕不接受你跟他們“AA制”的,因?yàn)樗疹櫮愕囊磺?。除此之外,如果?duì)方是家底豐厚的“備胎”,更會(huì)三不五時(shí)送你禮物,即使貴重如名牌包包、手提電腦、珠寶首飾,為博你一笑,就算花再多的錢(qián)都心甘情愿。
Being a rebound guy is a situation that very few men feel comfortable with. Rebound relationships cause a lot of trouble to everyone involved.
很少有男人會(huì)樂(lè)意成為女人戀情結(jié)束后的替代男。備胎的關(guān)系也會(huì)給相關(guān)的人帶來(lái)不少麻煩。
Example:
I don't really like her; she's just my rebound girl. This rebound relationship doesn't count.
我其實(shí)不喜歡她啦,她就是個(gè)備胎而已,這段感情不算數(shù)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市會(huì)稽路19弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群