With a massive storm expected to drop up to 3 feet of snow on the Northeast U.S. before it ends Tuesday, a flurry of New Yorkers are placing online ads seeking "blizzard buddies" for companionship, snuggling and, in so many words, sex.
北美洲暴雪來(lái)襲,積雪將達(dá)3英尺厚,預(yù)計(jì)周二停止。一群紐約人于是為找人陪伴、依偎取暖——直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō),就是性——開(kāi)始上網(wǎng)發(fā)布尋“暴雪伴侶”的廣告。
A search of Craiglist's recent personal ads for "snow" or "blizzard" turns up scores of New York-area listings -- many not safe for work -- from city dwellers looking for someone to hook up with while the storm rages outside.
在Craiglist上的最新個(gè)人廣告中搜索“snow”和“blizzard”,你會(huì)發(fā)現(xiàn)許多紐約居民發(fā)布的信息——其中很多不適合在工作的時(shí)候看——在暴雪肆虐的時(shí)候找個(gè)伴。
"Seeking snuggle buddy for upcoming blizzard. Will make u pancakes and coffee and hot chocolate all day. You'll also get my Netflix password. I have lots of thick blankets and interesting books to read if we get snowed in," read one of the tamer listings, from a 26-year-old man in Ridgewood, New Jersey.
新澤西州里奇伍德一名26歲男子在一條平談無(wú)奇的信息中寫(xiě)道,“暴雪將至,尋依偎伴侶。會(huì)整天為你做煎餅、咖啡和熱巧克力。我的Netflix密碼也會(huì)告訴你。如果被大雪封住,我還有很多厚毯子和有趣的書(shū)可讀。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市華宇西城雅郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群