An adult nursery with giant cribs, man-sized nappies and grown men dressed as babies has moved to Bootle, UK. Adult babies like role-playing and regressing to a child-like state.
英國(guó)布特爾近日迎來(lái)一家“成人托兒所”。這家“成人托兒所”有非常大的嬰兒床,成人大小的尿布,還有些穿著打扮像孩子的成年人。成年寶貝們喜歡角色扮演并退回到孩童般的狀態(tài)。
“All kinds of people” use the service, from students to doctors and electricians - with 12 hour or overnight stays costing £350, with an additional £25 charge for “overnight nappy changes”.
“形形色色”的人都在使用這項(xiàng)服務(wù),從學(xué)生到醫(yī)生和電工——待12小時(shí)或過(guò)夜將花費(fèi)350英鎊。“晚上換尿布”需額外收費(fèi)25英鎊。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市郵電宿舍萬(wàn)達(dá)大潤(rùn)發(fā)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群