Retail therapy is shopping with the primary purpose of improving the buyer's mood or disposition. Often seen in people during periods of depression or transition, it is normally a short-lived habit. Items purchased during periods of retail therapy are sometimes referred to as "comfort buys".
“購物療法”指為了調(diào)整情緒或精神狀態(tài)而進(jìn)行的購物行為。這種情況多發(fā)于情緒沮喪或調(diào)整期,一般不會(huì)持續(xù)太長時(shí)間。這期間購買的物品有時(shí)被叫做“安慰購買品”。
Retail therapy was first used as a term in the 1980s with the first reference being this sentence in the Chicago Tribune of Christmas Eve 1986: "We've become a nation measuring out our lives in shopping bags and nursing our psychic ills through retail therapy."
“購物療法”(retail therapy)這個(gè)詞首次使用是在上世紀(jì)80年代,最先出現(xiàn)在1986年圣誕前夜出版的《芝加哥先驅(qū)報(bào)》上:“我們已經(jīng)變成了一個(gè)用購物袋衡量生活質(zhì)量,用購物療法撫慰心靈創(chuàng)傷的國家。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市騰輝閣英語學(xué)習(xí)交流群