請看《中國日報》報道:
As China gradually moves to make its foreign exchange mechanism more market-oriented, the structure of "trade surplus and capital outflow" will become increasingly normal, the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) said in a report.
中國國家外匯管理局在一份報告中指出,隨著中國匯率機制更市場化,“貿易順差、資本流出”格局會更加常態(tài)化。
“貿易順差、資本流出”格局可以用the structure of "trade surplus and capital outflow"表示,中國外匯監(jiān)管機構表示,2015年中國跨境資金流動(cross-border capital flows)將仍然不穩(wěn)定,貨物貿易順差有可能進一步擴大,全年可能繼續(xù)呈現(xiàn)跨境資金有進有出、雙向振蕩的格局。
2014年第四季度,中國出現(xiàn)資本項目赤字(capital account deficit)。資本項目又稱資本和金融賬戶(Capital and Financial Account),資本項目赤字暗示著資金外流(capital outflow)。
《報告》稱, 當前跨境資金流出規(guī)模是適度的、可承受的(moderate and within the limit),外匯市場流動性充足,人民幣多邊匯率(multilateral exchange rate)繼續(xù)保持堅挺。