英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

運(yùn)營(yíng)商“邊界漫游”遭吐槽

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年05月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
運(yùn)營(yíng)商“邊界漫游”遭吐槽

Imagine using your mobile phone and then being hammered for border roaming charges without leaving your home. That's what happens daily for residents near regional borders.

在自己家用手機(jī)也要被扣“邊界漫游”費(fèi),這種情況每天都發(fā)生在行政區(qū)劃交界處的居民身上。

三大運(yùn)營(yíng)商(three biggest telecom carriers)集體推出“提速降費(fèi)”(elevate the country's broadband speed and coverage, while lowering Internet fees)后,又被廣大用戶逮到另一槽點(diǎn)漫游費(fèi)(roaming fees)。

網(wǎng)友認(rèn)為,國(guó)際漫游費(fèi)(international roaming fees)可以理解,因?yàn)檫\(yùn)營(yíng)商需要在海外租賃設(shè)施(rent facilities)成本頗高,但國(guó)內(nèi)城際漫游費(fèi)(domestic cross-city roaming fees)實(shí)無道理,因?yàn)楦鞔筮\(yùn)營(yíng)商的基站早已遍布全國(guó),成本幾乎為零。

而邊界漫游費(fèi)則令人啼笑皆非,這屬于“偶然漫游”(accidental roaming)或“無意識(shí)漫游”(inadvertent roaming)。邊界地區(qū),由于基站信號(hào)交叉覆蓋(signal overlapping),手機(jī)不知不覺中使用了更強(qiáng)的外地基站信號(hào)(the stronger signal),進(jìn)而產(chǎn)生了巨額漫游費(fèi)(leave the user liable for substantial bills)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思包頭市碧水山莊(一區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦