China's two major stock exchanges will lower transaction fees by around 30 percent after a continued slump in the country's stock market.
在股市持續(xù)低迷后,我國兩大證券交易所將交易費(fèi)調(diào)降30%左右。
這里的“交易費(fèi)”(transaction fees),又稱交易手續(xù)費(fèi),是投資者在委托買賣證券時(shí)應(yīng)支付的各種稅收和費(fèi)用的總和,通常包括印花稅(stamp tax)、傭金(brokerage fee)、過戶費(fèi)(transfer fee)和其他費(fèi)用等幾個(gè)方面的內(nèi)容。
為進(jìn)一步降低投資者交易成本(transaction costs),滬、深證券交易所決定A股交易經(jīng)手費(fèi)由按成交金額(transaction volume)0.0696‰雙邊收取調(diào)整為按成交金額0.0487‰雙邊收取,在0.0487‰中,0.00974‰轉(zhuǎn)交投資者保護(hù)基金(investor protection fund)。這一舉措將從8月1日起正式實(shí)施。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市時(shí)代景苑英語學(xué)習(xí)交流群