Beijing has announced its speeding up the construction of a "subsidiary administrative center". Li Shixiang, executive vice mayor of Beijing, says the "subsidiary administrative center" will be based in Tongzhou, a suburban district in the city's southeast.
日前,北京宣布將加快推進市“行政副中心”建設(shè)。北京常務(wù)副市長李士祥表示,北京東南部的通州將成為“行政副中心”。
“行政副中心”可以用subsidiary administrative center表示,subsidiary這里作形容詞用,意為輔助的、附屬的,如附屬機構(gòu)(subsidiary body)、附屬法例(subsidiary legislation)、副業(yè)(subsidiary business);subsidiary還可作名詞,如上市子公司(listed subsidiary)。
中共北京市委10日—11日召開全體會議并強調(diào),有序疏解北京非首都功能(non-capital functions),是京津冀協(xié)同發(fā)展的關(guān)鍵環(huán)節(jié)和重中之重。此舉可以緩解北京的城市病(urban diseases),解決交通擁堵(traffic congestion)、空氣污染等問題。
此外,北京還將加快產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整(industrial restructuring)、控制流動人口(mobile population),堅決守住各類功能禁止和限制底線,嚴格控制新增人口。