Controversial egg freezing gains rising attention in China. This new technology is said to be bringing new hope to the growing number of women in China who miss out on the optimal age to conceive a child.
富有爭議的“冷凍卵子”在中國引發(fā)了越來越多的關(guān)注。據(jù)稱,錯過最佳生育年齡的中國女性數(shù)量越來越多,這項新技術(shù)可以給這些女性帶來新希望。
冷凍卵子可以用egg freezing /oocyte cryopreservation/oocyte freezing表示,egg和oocyte 表示卵子,卵細胞。冷凍卵子,又稱雪藏卵子,即取母體健康時的卵子冷凍,阻止卵子隨人體衰老,待想生育時取出冷凍的卵子使用即可。
通常,診斷出癌癥的育齡婦女(reproductive-age women)或是錯過最佳生育年齡(missing out on the optimal age to conceive a child)的女性以及其它一些有特殊原因的女性會選擇“冷凍卵子”。目前“冷凍卵子”技術(shù)尚不成熟,手術(shù)的成功率(success rate)尚不明確。相關(guān)人士表明,仍需更多時間觀察此手術(shù)的副作用(side effects)。
我國衛(wèi)生部規(guī)定,單身女性不能實施輔助生殖(assisted reproduction)的相關(guān)手術(shù),有的醫(yī)院允許單身女性冷凍卵子,但在使用卵子時必須提供三證:身份證、結(jié)婚證(marriage certificate)。