英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“萬寶之爭”新進展:萬科安邦宣布“在一起”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年12月26日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
近期引發(fā)全國熱議的房地產(chǎn)巨頭萬科股票被“暴力”增持的“萬寶之爭”的劇情可謂百轉(zhuǎn)千回、跌巖起伏。23日深夜,這出“宮斗大戲”發(fā)生了戲劇性的反轉(zhuǎn):萬科安邦宣布結(jié)盟。

“萬寶之爭”新進展:萬科安邦宣布“在一起”

請看相關(guān)報道:

The spat between China's largest property developer Vanke and its current biggest shareholder Baoneng Group continued to heat up. China Vanke Co said on its website on late Wednesday that it welcomed Anbang Insurance Group Co to become one of its big share-holders.

近日,中國最大地產(chǎn)開發(fā)商萬科與其現(xiàn)今最大的股東寶能集團的爭執(zhí)(萬寶之爭)持續(xù)升級。23日深夜,萬科在其網(wǎng)站上表示,歡迎安邦保險集團成為其大股東之一。

萬科發(fā)布聲明稱,安邦保險在舉牌(biding for)萬科后,萬科與其進行了卓有成效的溝通(highly effective communications)。萬科稱,“保險資金因其低成本、長周期的特點,將為房地產(chǎn)行業(yè)帶來產(chǎn)融結(jié)合的機會。在萬科自身的轉(zhuǎn)型過程中(amid its transformation),我們需要保險資金的支持(insurance capital support),也正在積極探索與保險資金的合作機會(actively exploring cooperation opportunities)。”

安邦保險則在其官網(wǎng)上刊登聲明指出,萬科是中國房地產(chǎn)行業(yè)公認的標桿企業(yè)(iconic company),擁有業(yè)內(nèi)最優(yōu)秀的團隊和最受認可的品牌(most recognized brand)、信用,“我們看好萬科發(fā)展前景,會積極支持萬科發(fā)展(actively supporting Vanke's development),希望萬科管理層、經(jīng)營風格保持穩(wěn)定(stability in the company's management),繼續(xù)為所有股東創(chuàng)造更大的價值。”

這意味著,在目前激戰(zhàn)正酣的“萬寶之爭”(Vanke-Baoneng Spat)中,萬科管理層團隊迎來重要支援,安邦集團將與萬科一起對抗門外“野蠻人”寶能系。

【事件回顧】

近期,深圳寶能投資集團旗下深圳鉅盛華(Shenzhen Jushenghua Co.)和前海人壽(Foresea Life Insurance Co.)連續(xù)增持萬科股票(continuously increasing its holding in Vanke),萬科董事長王石明確反對“寶能系”入主,稱其“信用不夠”(lacking "credibility"),公司股票因籌劃重大資產(chǎn)重組(material asset restructuring)而停牌(suspending the trading of its shares)。在萬科停牌前,深圳鉅盛華及安邦保險上周再增持萬科,持股量分別升至逾23.5%及7%。

Vanke's President Yu Liang says the company is facing a "hostile takeover".

萬科總裁郁亮稱,萬科正面臨“惡意收購”。

此后,萬科表示,預(yù)計在不超過30個自然日的時間內(nèi)披露重組方案。部分分析師猜測,這一重組計劃或旨在稀釋寶能股權(quán)(diluting Baoneng's stock right)以阻止其進行這起惡意收購(unsolicited takeover)。

在寶能系機構(gòu)超過國有的華潤成為萬科最大股東(biggest shareholder)的同時,萬科在深圳上市的股票價格在過去一個月里已躍升近70%,令該集團市值達到400億美元左右。

而在近期險企頻頻舉牌上市公司之際,中國保監(jiān)會(Chinese Securities Regulatory Commission )23日晚間亦發(fā)文,對保險機構(gòu)舉牌上市公司股票需披露信息進行了規(guī)范,規(guī)定保險機構(gòu)舉牌上市公司需要披露資金來源(capital source)、投資比例、管理方式(method of management)等信息。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思撫州市城中雅苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦