英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

明年開始實(shí)施“宏觀審慎評(píng)估體系”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年12月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
近幾年來,社會(huì)融資渠道飛速增長,由此帶來的信用風(fēng)險(xiǎn)等問題層出不窮。為更加有效地防范這些問題帶來的風(fēng)險(xiǎn),日前,央行再次甩出新詞匯,發(fā)布“宏觀審慎評(píng)估體系”。

明年開始實(shí)施“宏觀審慎評(píng)估體系”

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

China's central bank said on Tuesday it will introduce a Macro Prudential Assessment system in 2016 to replace the current scheme of dynamic adjustment in bank reserves.

29日,央行表示2016年將引入“宏觀審慎評(píng)估體系”代替現(xiàn)有的準(zhǔn)備金動(dòng)態(tài)調(diào)整機(jī)制。

宏觀審慎評(píng)估體系(Macro Prudential Assessment,MPA)的核心,是從宏觀的、逆周期的視角采取措施,防范由金融體系順周期波動(dòng)和跨部門傳染導(dǎo)致的系統(tǒng)性風(fēng)險(xiǎn)(systematic risk),維護(hù)貨幣和金融體系的穩(wěn)定。

MPA體系將重點(diǎn)考慮資本和杠桿情況、資產(chǎn)負(fù)債情況(balance sheet))、流動(dòng)性、定價(jià)行為(pricing behavior)、資產(chǎn)質(zhì)量(asset quality)、外債風(fēng)險(xiǎn)(foreign debt risk)、信貸政策執(zhí)行等七大方面,其中資本充足率(capital adequacy ratio)是評(píng)估體系的核心。

MPA關(guān)注廣義信貸,將債券投資(investment in bonds)、股權(quán)及其他投資、買入返售(buybacks of the financial assets sold)等納入其中,以引導(dǎo)金融機(jī)構(gòu)減少各類騰挪資產(chǎn)、規(guī)避信貸調(diào)控的做法(prevent them from transferring their assets to evade credit control)。

總體來看,MPA體系的建立,有助于提升監(jiān)管機(jī)構(gòu)間的協(xié)調(diào)效率,更好地降低社會(huì)融資成本(cut financing costs),提高貨幣政策向?qū)嶓w經(jīng)濟(jì)的傳導(dǎo)效果,同時(shí)更有力的防范系統(tǒng)性金融風(fēng)險(xiǎn)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上饒市茗苑小區(qū)(茶廠路001號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦