英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“生育時(shí)間表”引熱議

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年01月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
隨著“二孩政策”正式實(shí)施,以及猴年即將來臨,生育高峰已經(jīng)開始顯現(xiàn)。一些能夠受益的行業(yè)必然是喜不自禁,然而陸續(xù)有員工懷孕、備孕,卻讓用人單位犯了難。因?yàn)閾?dān)心缺乏人手,長春一單位制定了“生育時(shí)間表”,要求員工提前報(bào)備、排隊(duì)生育。

“生育時(shí)間表”引熱議
圖片源自網(wǎng)絡(luò)

請看相關(guān)報(bào)道:

Some companies have formulated a "birth time schedule" that stipulates employees should report to their employers one year prior to a planned second child.

一些公司制定了“生育時(shí)間表”,計(jì)劃生二孩的員工應(yīng)提前一年向公司報(bào)告。

“生育時(shí)間表”(birth time schedule)是個(gè)別公司擔(dān)心員工扎推懷孕會造成人手短缺而制定的臨時(shí)措施,要求員工提前報(bào)備,排隊(duì)生育。Schedule一詞多用來指有詳細(xì)時(shí)間安排的日程表,比如:bus schedule(公共汽車時(shí)刻表)、work schedule(工作日程表)等;這個(gè)詞也可以直接作動詞,指計(jì)劃在某個(gè)時(shí)間做某事,比如:The space shuttle is scheduled to blast off at 04:38.(航天飛機(jī)計(jì)劃在凌晨4點(diǎn)38分發(fā)射升空。)

二孩放開,社會上方方面面都會受到不同程度的影響。不少企業(yè)對此憂心忡忡,因?yàn)楹芏嘞肷ⅰ⒒蛘呤且呀?jīng)在備孕(planning for pregnancy)的職工,可能會造成企業(yè)人手短缺(labor shortage)影響到單位的工作運(yùn)轉(zhuǎn)。

有業(yè)內(nèi)人士預(yù)估,“全面二孩”實(shí)施后,以每年平均增加100萬-200萬新生兒的速度計(jì)算,預(yù)計(jì)2018年新生兒有望超2000萬人。在這個(gè)數(shù)字背后,房地產(chǎn)(real estate)、食品玩具、醫(yī)療健康、家用汽車(family automobiles)、在線教育(online education)等行業(yè)都將受益,但最直接的受益者應(yīng)該算母嬰用品行業(yè)(baby, kids & maternity products)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市大運(yùn)城英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦