圖片源自網(wǎng)絡(luò)
請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:
China will continue to implement a special college enrollment plan for rural students.
中國將繼續(xù)推行農(nóng)村學(xué)生專項(xiàng)計(jì)劃。
“農(nóng)村學(xué)生專項(xiàng)計(jì)劃”(special college enrollment plan for rural students)是國家為更好地促進(jìn)教育公平、讓更多的農(nóng)村學(xué)生上大學(xué)而出臺(tái)的一項(xiàng)優(yōu)惠政策。專項(xiàng)計(jì)劃主要招收邊遠(yuǎn)、 貧困、民族等地區(qū)縣(含縣級市)以下高中勤奮好學(xué)、成績優(yōu)良的農(nóng)村學(xué)生。
目前,復(fù)旦大學(xué)、清華大學(xué)、北京大學(xué)等多所重點(diǎn)大學(xué)(key universities)已經(jīng)發(fā)布了農(nóng)村學(xué)生專項(xiàng)招生計(jì)劃。
由于學(xué)校和教育資源差距(disparities in schooling and education resources),農(nóng)村學(xué)生追求更高教育的難度加大,高校農(nóng)村學(xué)生的比例也在下降。對不少農(nóng)村家庭來說,高校學(xué)費(fèi)( tuition fees)是重?fù)?dān),一些成績優(yōu)良的學(xué)生不得不放棄繼續(xù)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。
推行農(nóng)村學(xué)生專項(xiàng)計(jì)劃只是一個(gè)權(quán)宜之計(jì)(stopgap measure),從長期來看,為了真正實(shí)現(xiàn)教育公平(make higher education fairer in the long run),政府需要進(jìn)一步加大農(nóng)村地區(qū)的教育投入,消除城鄉(xiāng)之間的教育差距(eliminate the education gap between rural and urban areas)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思威海市大悅生活館英語學(xué)習(xí)交流群