Pictures sent from China's SJ-10 recoverable satellite show two-cell mouse embryos (top) four hours before the launch on April 6, and the same embryos that developed into blastocyst (bottom) 80 hours after the launch. CHINA DAILY
請看《中國日報》的報道:
The latest results from experiments aboard China's SJ-10 recoverable satellite prove for the first time that early-stage mammal embryos can develop in space.
中國實踐十號返回式科學(xué)實驗衛(wèi)星上的最新實驗結(jié)果首次證明,哺乳動物早期胚胎可在太空發(fā)育。
我國于6日發(fā)射首枚微重力衛(wèi)星(microgravity satellite)實踐十號。這枚返回式衛(wèi)星(return capsule/recoverable satellite)將在軌道運行數(shù)天后返回地球。衛(wèi)星的其中一個軌道艙(orbital module)用來進行科學(xué)實驗。
實踐十號傳回的高清照片(high-resolution photographs)顯示,在96小時的實驗期間,小鼠早期胚胎(early-stage mouse embryos)在太空中順利完成從2細(xì)胞到囊胚的全程發(fā)育。實踐十號衛(wèi)星小鼠胚胎實驗取得重要突破(the most crucial step)。這是世界上首次實現(xiàn)哺乳動物胚胎在太空發(fā)育。
【相關(guān)詞匯】
outer space 外太空
embryonic development 胚胎發(fā)育
blastocyst 囊胚
space experiments 空間實驗
four-cell embryos 4細(xì)胞胚胎
ground tests 地面測試
human reproduction 人類繁殖
reproductive biology 生殖生物學(xué)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市柳青公館英語學(xué)習(xí)交流群