請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:
After the "poisonous land" case in Changzhou, Jiangsu province, hit the headlines, students in another school in the same province recently also reported symptoms such as bleeding from their noses to body itching and skin peeling.
江蘇常州“毒地”事件被曝光后迅速占領(lǐng)媒體頭條,而近日江蘇省另一所學(xué)校也被曝出學(xué)生出現(xiàn)身體發(fā)癢、皮膚蛻皮、流鼻血等癥狀。
這所學(xué)校的學(xué)生表示,聞到刺激性氣味(pungent smell),疑來自附近化工廠(neighboring chemical plants)。當(dāng)?shù)卣⑽捶裾J(rèn)有異味污染物("peculiar smell" pollution),并要求附近化工廠全部停產(chǎn)(order a full shutdown of the plants)。
“毒地”事件("poisonous land" case)的曝光給我們再次敲響警鐘。一些環(huán)境監(jiān)管部門(environment watchdogs)未能充分履行職責(zé),及時(shí)發(fā)現(xiàn)環(huán)境中的危害(detect environmental hazards),面對污染,我們一刻也不能懈怠。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市藍(lán)色夏威夷英語學(xué)習(xí)交流群