英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

上海迪士尼試運(yùn)營被吐槽消費(fèi)"貴"

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年05月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
備受矚目的上海迪士尼樂園上周開始運(yùn)營測(cè)試,不過評(píng)價(jià)并不“樂觀”,不少民眾“吐槽”消費(fèi)貴。

上海迪士尼試運(yùn)營被吐槽消費(fèi)"貴"

Shanghai Disneyland holds a parade for visitors on Wednesday during a trial run before the amusement park opens to the general public on June 16.[Photo/Xinhua]

Shanghai Disney Resort opened its gates in a trial run last week in preparation for its official opening on June 16, but some guests complained about high prices at various facilities, the Beijing Youth Daily reported on Thursday.

據(jù)《北京青年報(bào)》12日?qǐng)?bào)道,為準(zhǔn)備6月16日的正式開園,上海迪士尼樂園上周開始運(yùn)營測(cè)試,但一些受邀游客抱怨園內(nèi)多種設(shè)施價(jià)格太貴。

文中的trial run就是指的“測(cè)試運(yùn)行”,也可以表示“試車”,trial意思是測(cè)試的,試用的,比如trial version(試用版),做名詞還可以表示法庭審訊,例如:New evidence showed the police lied at the trial.(新的證據(jù)表明警方在審訊時(shí)撒了謊。)

下面來看看逛一趟上海迪士尼到底有多“貴”:

According to estimates, a one-day visit to the resort for a family of three will cost at least 2,600 yuan ($400), which covers admission fees and three meals plus shopping, while a two-day trip will require no less than 6,000 yuan in total, the paper said.

據(jù)估算,三口之家上海迪士尼一日游需要至少2600元,包括門票、三餐和購物費(fèi)用。兩日游預(yù)算需要6000元。

【食】

Some of the visitors said dining and drinks were too expensive. A child-sized hot dog or braised chicken fillet with rice cost 60 yuan, a beef burger with cheese cost 80 yuan, and a Pepsi cost 15 yuan.

一些游客說,上海迪士尼樂園里的餐飲價(jià)格太貴。兒童熱狗或扒雞柳配米飯60元;起司牛肉漢堡80元;一杯百事可樂15元。

【宿】

As for accommodation, the resort has yet to announce the price of a stay in its hotel rooms. Nearby budget hotels have a price tag somewhere between 300 yuan and 800 yuan per room per night, it was added.

園區(qū)還沒有公布住宿價(jià)格。附近便捷酒店每間每晚價(jià)格在300元到800元之間。

【玩】

According to Shanghai Disney's website, a standard day ticket is priced at 370 yuan, and that increases to 499 yuan on peak days.

根據(jù)上海迪士尼官網(wǎng),門票分為平日票和高峰日票。平日票售價(jià)為人民幣370元,高峰日票價(jià)則為499元。

Children, elderly and disabled visitors are granted a discount of 25 percent, while admission is free for babies and toddlers. Those who buy tickets for a two-day visit receive a five-percent discount.

兒童、老年人和殘障游客購買門票可享受七五折特別優(yōu)惠。嬰幼兒可免票入園。購買兩日聯(lián)票可享有總價(jià)九五折的優(yōu)惠。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泉州市香繽國際英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦