英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“臭氧”成多城市首要污染物

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年05月25日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
5月18日開始,北京的首要污染物變成臭氧。據(jù)北京市環(huán)境保護監(jiān)測中心預(yù)報,18日14點,北京城6個區(qū)的PM2.5小時濃度為57微克/立方米;同一時間里,臭氧濃度達到185微克/立方米,到21日14點,臭氧濃度達到242微克/立方米。

“臭氧”成多城市首要污染物

A tourist takes selfie in Beijing, May 6, 2016. [Photo/IC]

請看相關(guān)報道:

Excessive ozone gas has become the prime pollution problem in Beijing in recent days, replacing the notorious PM2.5, and it's likely to linger for a couple of days, the capital's environmental monitoring authority said on Monday.

北京市環(huán)保監(jiān)測機構(gòu)表示,近幾天,臭氧將取代PM2.5成為北京的首要污染物,而且,這一情況或?qū)⒊掷m(xù)幾天。

臭氧(ozone)是地球大氣中一種微量氣體,大氣中90%以上的臭氧存在于大氣層的上部或平流層(stratosphere),離地面有10~50千米,可以吸收太陽釋放出來的絕大部分紫外線(ultra-violet ray),使動植物免遭這種射線的危害。但是,近地面大氣中的臭氧,主要由人類活動產(chǎn)生的污染物經(jīng)過一系列復(fù)雜的光化學(xué)反應(yīng)(photochemical reaction)而產(chǎn)生,一旦超標,對環(huán)境以及人體健康的危害都很大。

地面臭氧(ground-level ozone)的形成主要有兩大要素,一是由發(fā)電廠、燃煤鍋爐、涂料油漆和機動車尾氣排放出的“氮氧化物”(nitrogen oxides)和“揮發(fā)性有機物”(volatile organic compounds);二是高溫和光照。每當夏季來臨,氣溫升高(rising temperature),光照增強,加之污染物排放,臭氧極易發(fā)生超標現(xiàn)象。

按照空氣質(zhì)量標準,當臭氧1小時平均濃度超過200微克/立方米時,意味著開始造成污染。環(huán)境專家表示,臭氧能夠?qū)θ梭w產(chǎn)生較大危害:臭氧會損害肺功能(harm lung function)、刺激呼吸道(irritate the respiratory system),引起氣道反應(yīng)和氣道炎癥增加、哮喘加重等。

民眾防范臭氧污染,第一步是隨時掌握空氣質(zhì)量狀況,其次最好的方法就是在高溫時段減少外出:午后兩三點鐘光照最強、溫度最高,是臭氧指標最高的時段,民眾可待在室內(nèi)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市天安河濱花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦