Uberization refers to the conversion of existing jobs and services into discrete tasks that can be requested on-demand; the emulation of the Uber taxi service, or the adoption of its business model.
“優(yōu)步化”指的是現(xiàn)有工作和服務(wù)轉(zhuǎn)化為分散的任務(wù),可以隨需應(yīng)變。“優(yōu)步化”也可以指效仿優(yōu)步打車(chē)軟件,或指采用這種商業(yè)模式。
But of all the ways that Uber could change the world, the most far-reaching may be found closest at hand: your office.
優(yōu)步在許多方面改變了世界,最深遠(yuǎn)的影響也許就在你身邊:也就是辦公領(lǐng)域。
Many industry watchers believe the phenomenon – combining realtime data, mobile payments, instant gratification and dynamic pricing – is the beginning of a technologically-driven economic shift, an on-demand revolution that will “Uberize” the entire economy.
很多業(yè)界觀察家都相信這種集合了實(shí)時(shí)數(shù)據(jù)、移動(dòng)支付、即時(shí)滿足、和動(dòng)態(tài)定價(jià)的優(yōu)步化現(xiàn)象是科技驅(qū)動(dòng)的經(jīng)濟(jì)變革的開(kāi)始,這種隨需應(yīng)變的變革將使整個(gè)經(jīng)濟(jì)“優(yōu)步化”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思涼山彝族自治州航天水泥廠小區(qū)(航天北路42號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群