在出了兩本漫畫繪本《就喜歡你看不慣我又干不掉我的樣子》之后,最近聽說吾皇貓又要出動畫了。
不如,我們先來了解一下這只高冷貓。
His name, as you and I shall address him by, is Wuhuang, meaning "My Emperor", or a better translation "Your Imperial Majesty", because usually it comes with a hail of "Long live."
姓名“吾皇”,字面意思“我的皇上”,英文名“Your Imperial Majesty/Your Majesty”,就差后面跟個“萬歲”了。
Wuhuang, the cat in real life, is a stray cat adopted by the artist behind the cartoon works. He always has an expression of noble indignation, which inspires those philosophical and cute imaginations in the cartoons.
現(xiàn)實生活中的吾皇是該系列漫畫作者收養(yǎng)的一只流浪貓。他那一副永遠高冷的表情是這一系列充滿哲理又賣萌的漫畫的靈感來源。
His Majesty rules over his human and his human's pet bulldog, and he does not bow to no one, for he is proud as suggested by the name, or at least according to the way he perceives of himself.
吾皇統(tǒng)治著他的人類鏟屎官以及人類鏟屎官的寵物狗(巴扎黑)。他不向任何人屈服,因為他名如其人,非常傲慢,至少他自己是這么認為的。
這三位的日常是這樣的。
遇事冷靜,臉小三分。
"Calm down. It makes your face look slimmer."
空談?wù)`國,實干興邦
Empty talking harms a country and prosperity comes from taking solid, practical actions
人擋萌人,佛擋萌佛。
Whoever is in my way, I will cute them away, no matter it's a human or a buddha.
巴扎黑和吾皇的待遇問題