英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“富裕病”流行

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2017年03月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
得了“富裕的流感”?現(xiàn)代社會(huì)中,很多人因?yàn)閾碛谢蛎つ孔非筘?cái)富而迷失了自我,反而使自己心理負(fù)擔(dān)過重,或行為不當(dāng),他們其實(shí)是患上了“富裕病”。

“富裕病”流行

Affluenza, a portmanteau of affluence and influenza, is a term used by critics of consumerism. It is defined as "a painful, contagious, socially transmitted condition of overload, debt, anxiety, and waste resulting from the dogged pursuit of more".

“富裕病”由affluence(富裕)和(流感)兩個(gè)英文單詞混成而來,是消費(fèi)主義批評人士使用的一個(gè)詞匯,指的是“由于總想得到更多,而導(dǎo)致的個(gè)人負(fù)擔(dān)過重、負(fù)債、焦慮和浪費(fèi)。這種狀態(tài)令人痛苦、會(huì)互相傳染,也會(huì)在社會(huì)中蔓延。”

It is the negative psychological or behavioral effects of having or pursuing wealth, as irresponsible acts and feelings of self-doubt or guilt.

“富裕病”是擁有或追求財(cái)富所帶來的負(fù)面的心理或行為影響,比如不負(fù)責(zé)任的行為和自我懷疑及負(fù)罪感。

英國心理學(xué)家Oliver James認(rèn)為,在消費(fèi)主義國家中較高的精神失調(diào)比率亦是對財(cái)富的過度謀求的后果。他將富裕病定義為“給予金錢,財(cái)產(chǎn),社會(huì)地位,個(gè)人外表及名譽(yù)高度的重視”(placing a high value on money, possessions, appearances (physical and social) and fame)。

例句:

In an era troubled by affluenza, more and more young people are only driven by new and luxurious things.

在這個(gè)備受“富恙”困擾的時(shí)代,有越來越多的年輕人開始只追求新的和奢侈的事物。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市浐灞半島太華金堤A10區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦