英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“假裝有女友”其實是“一個人的約會”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2017年09月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
有一位單身人士名叫Keisuke Jinushi,他因為不滿天天被周遭情侶虐狗,于是決定傳授其他的單身人士如何利用自拍照來“假裝自己有女朋友”。也就是“幻想女友”。
“假裝有女友”其實是“一個人的約會”

Keisuke Jinushi was tired of seeing social-networking snapshots of his friends with their girlfriends, at weddings or with their newborn children. He was single and felt like time was slipping away for him while everyone else was happily moving on with life.

社交網(wǎng)絡上到處都是朋友和女友的合照、婚禮現(xiàn)場圖片、或者是父母在秀剛出生的寶寶,Keisuke Jinushi真是受夠了。單身的他感到時間正在溜走,而其他所有人的幸福生活都有新的進展。

He wanted what they had, and to flaunt it on Facebook, Twitter and Instagram. So, he decided to do something about it: He created an imaginary girlfriend.

他也想擁有這些,還能在臉書、推特和Ins上炫耀一番。于是他決定:創(chuàng)造出一個“假女友”。

He gained Internet fame with a set of curious Instagram photos capturing him in various settings with his "girlfriend."

他拍攝了一些有趣的照片并上傳到Ins上,也因此成為網(wǎng)絡紅人。在這些照片上,他正和“女友”在一起,照片背景各異。

All the photos were single-handedly shot by the unattached Keisuke, with no girlfriend or anyone else involved.

而所有照片都是他自己拍攝完成的,他沒有女友,也沒有其他人幫忙。

Keisuke started blogging about how to create fake couples photos two years ago. He calls the practice the "hitori date" or "one-man date."

兩年前,他開始在博客上記述如何自拍假戀人照,稱之為“獨立約會”或者“一個人的約會”。

盡管很多人認為他的做法很荒謬,他卻堅持自己的這項舉動其實是希望“單身的人不應該感到羞愧”,他說:“單身的人應該對自己有自信,而我只是在做我自己。”

下面一起來看看,“假裝有女友”拍攝指南:
“假裝有女友”其實是“一個人的約會”

別人誤認為是女友正在喂食...
“假裝有女友”其實是“一個人的約會”

而實際狀況卻是一個人在麥當勞分飾兩角...
“假裝有女友”其實是“一個人的約會”

女友正在索吻...
“假裝有女友”其實是“一個人的約會”

女友正在索吻的...實際狀況!
“假裝有女友”其實是“一個人的約會”

一人分飾兩“手”
“假裝有女友”其實是“一個人的約會”

在車上讓乘客被閃瞎的概念照也是超真實的...
“假裝有女友”其實是“一個人的約會”

而實際上...你只需要這樣一個道具!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蚌埠市東海二村英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦