英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

中國(guó)國(guó)際論文被引用數(shù)排名升至全球第二

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2017年11月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
科技部中國(guó)科學(xué)技術(shù)信息研究所31日發(fā)布的最新中國(guó)科技論文統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示:2007年至2017年10月我國(guó)科技人員發(fā)表的國(guó)際論文共被引用19335萬(wàn)次,較2016年統(tǒng)計(jì)時(shí)增加29.9%,排名躍居世界第二位。

China's academic science papers have moved into second place for global citations, behind the United States, according to a report released on Tuesday.

10月31日發(fā)布的一份報(bào)告顯示,我國(guó)科技論文國(guó)際引用數(shù)已躍居全球第二位,僅次于美國(guó)。

The 2017 edition of Statistical Data of Chinese Science and Technology Papers shows that the nation's science papers have been cited more than 19.33 million times over the past decade, ahead of those from the United Kingdom and Germany.

2017年中國(guó)科技論文統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2007年至2017年10月我國(guó)科技人員發(fā)表的國(guó)際論文共被引用超過(guò)19330萬(wàn)次,超越英國(guó)和德國(guó)。

論文發(fā)表后被引用的情況(academic paper citation),可以反映論文的影響。各學(xué)科論文在2007—2017年被引用次數(shù)處于世界前1%的論文稱為高被引論文(most-cited papers)。近兩年間發(fā)表的論文在最近兩個(gè)月得到大量引用,且被引用次數(shù)進(jìn)入本學(xué)科前1‰的論文稱為熱點(diǎn)論文(hot papers)。據(jù)介紹,我國(guó)國(guó)際熱點(diǎn)論文數(shù)量占世界1/4,高被引論文數(shù)量繼續(xù)保持世界排名第三位。

就單一學(xué)科來(lái)看,我國(guó)材料科學(xué)領(lǐng)域(material science research)論文被引用次數(shù)排在世界首位,另有8個(gè)學(xué)科領(lǐng)域排名世界第二位,分別是:農(nóng)業(yè)科學(xué)(agriculture)、化學(xué)(chemistry)、計(jì)算機(jī)科學(xué)(computer science)、工程技術(shù)(engineering)、環(huán)境與生態(tài)學(xué)(environmental science)、數(shù)學(xué)(mathematics)、藥學(xué)與毒物學(xué)(pharmaceuticals)和物理學(xué)(physics)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市藍(lán)海國(guó)際藍(lán)海明珠英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦