英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

北京結束145天無有效降水紀錄

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年03月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
3月17日,北京大部地區(qū)出現(xiàn)雨雪天氣,結束了145天無有效降水的紀錄。
北京結束145天無有效降水紀錄

圖片說明

Light snow and sleet fell in Beijing Saturday morning, breaking the city's longest dry spell in at least 47 years, according to the municipal meteorological observatory.

3月17日,北京出現(xiàn)小雪和雨夾雪天氣。市氣象部門表示,本次降雪結束了北京至少47年以來最長的干旱記錄。

Dry spell指“干旱期”,這里的spell意為“一段時間”,比如,hot spell(連續(xù)高溫天氣),a spell of summer heat(持續(xù)一段時間的炙熱天氣)等。

As of Friday, the capital had recorded 145 consecutive days without "effective precipitation" .

截止3月16日,北京連續(xù)無有效降水日數(shù)已經達145天。

有效降水(effective precipitation)指的是日降水量大于或等于0.1毫米(precipitation of more than 0.1 mm in one day)。據南郊觀象臺的記錄,當日上午9點,北京市城區(qū)的平均降水量為0.3毫米。

【相關詞匯】

blizzard 暴風雪

flurry 小陣雪

frost 霜

hail 冰雹

sleet 雨夾雪

freezing rain 凍雨(注:凍雨不同于雨夾雪或冰雹,這種雨從天空落下時是低于0°C的過冷水滴,在碰到樹枝、電線、地面或其他地上物,就會在這些物體上凍結成外表光滑、晶瑩透明的一層冰殼。)

等了145天,終于盼來了一場雪,網友們紛紛跑出去玩雪了,你們感受一下!
北京結束145天無有效降水紀錄

Kids have fun in the Yanqing District of Beijing, capital of China, March 17, 2018. [Photo/Xinhua]
北京結束145天無有效降水紀錄

People take shelter from the snow at the entrance of a subway station in Beijing, capital of China, March 17, 2018. [Photo/Xinhua]
北京結束145天無有效降水紀錄

A child has fun in snow in Beijing, capital of China, March 17, 2018. [Photo/Xinhua]
北京結束145天無有效降水紀錄

A woman takes photos for a child in snow in Beijing, capital of China, March 17, 2018. [Photo/Xinhua]


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市富興花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦