英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

我們回顧了博鰲亞洲論壇十八年上百個(gè)主題,發(fā)現(xiàn)……

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年04月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
2001年2月27日,由25個(gè)亞洲國(guó)家和澳大利亞發(fā)起的首屆博鰲亞洲論壇在海南省瓊海市萬(wàn)泉河入海口的博鰲鎮(zhèn)召開(kāi)并正式宣布成立。
我們回顧了博鰲亞洲論壇十八年上百個(gè)主題,發(fā)現(xiàn)……

博鰲亞洲論壇(Boao Forum for Asia),是一個(gè)非官方、非營(yíng)利性、定期、定址的國(guó)際組織(non-official, non-profit, regular organization with a permanent site),也是第一個(gè)把總部設(shè)在中國(guó)的國(guó)際會(huì)議組織。

博鰲亞洲論壇成立以來(lái),規(guī)模和影響不斷擴(kuò)大,深化區(qū)域合作不斷深化,促進(jìn)了亞洲國(guó)家的共同發(fā)展,成為聯(lián)接中國(guó)和世界的重要橋梁和兼具亞洲特色和全球影響的國(guó)際交流平臺(tái)。

學(xué)習(xí)時(shí)代(微信ID:XiMoments)回顧了博鰲亞洲論壇這些年的主題:

2001

亞洲的新曙光

2002

新世紀(jì)、新挑戰(zhàn)、新亞洲:亞洲經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展

(New Century, New Challenge, A New Asia: Economic Development and Cooperation)

2003

亞洲尋求共贏:合作促進(jìn)發(fā)展

(Asia Searching for Win-Win: Development through Cooperation)

2004

亞洲尋求共贏:一個(gè)向世界開(kāi)放的亞洲

(Inclusive Development: An Asia Open to the World)

2005

亞洲尋求共贏:亞洲的新角色

(Asia Searching for Win-Win: New Role of Asia)

2006

亞洲尋求共贏:亞洲的新機(jī)會(huì)

(Asia Searching for Win-Win: The New Opportunities for Asia)

2007

亞洲尋求共贏:亞洲制勝全球經(jīng)濟(jì)—創(chuàng)新和可持續(xù)發(fā)展

(Asia Winning in Today's Global Economy Innovation and Sustainable Development)

2008

綠色亞洲:在變革中實(shí)現(xiàn)共贏

(Green Asia: Moving towards Win-Win through Changes)

2009

經(jīng)濟(jì)危機(jī)與亞洲:挑戰(zhàn)與展望

(Asia: Managing Beyond Crisis)

2010

綠色復(fù)蘇:亞洲可持續(xù)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)選擇

(Green Recovery: Asia’s Realistic Choice for Sustainable Growth)

2011

包容性發(fā)展:共同議程和全新挑戰(zhàn)

(Inclusive Development: Common Agenda & New Challenges)

2012

變革世界中的亞洲:邁向健康與可持續(xù)發(fā)展

(Asia in the Changing World: Moving toward Sound and Sustainable Development)

2013

革新、責(zé)任、合作:亞洲尋求共同發(fā)展

(Asia Seeking Development for All: Restructuring, Responsibility and Cooperation)

2014

亞洲的新未來(lái),尋找和釋放新的發(fā)展動(dòng)力

(Asia's New Future: Identifying New Growth Drivers)

2015

亞洲新未來(lái):邁向命運(yùn)共同體

(Asia's New Future: Towards a Community of Common Destiny)

2016

亞洲新未來(lái):新活力與新愿景

(Asia's New Future: New Dynamics and New Vision)

2017

直面全球化與自由貿(mào)易的未來(lái)

(Globalization and Free Trade: The Asian Perspectives)

2018

開(kāi)放創(chuàng)新的亞洲,繁榮發(fā)展的世界

(An Open and Innovative Asia for a World of Greater Prosperity)

從這些主題的變化中,不難看出,中國(guó)和亞洲在共同發(fā)展,而博鰲論壇正是這些發(fā)展、變化的忠實(shí)記錄者。

如果進(jìn)一步總結(jié)分論壇主題的話(huà),可以看到至少三條清楚的主線(xiàn)(obvious tendencies):

1

從亞洲的角度,議題從要不要合作進(jìn)展到了如何合作,從必要性深入到了方法論層面。

最初幾年的主題都著重“亞洲尋求共贏”,為亞洲尋找宏觀定位。2007在共贏主題中提出“創(chuàng)新和可持續(xù)發(fā)展(Innovation and Sustainable Development)”,2008、2010兩年則分別定題為“綠色亞洲:在變革中實(shí)現(xiàn)共贏”和“綠色復(fù)蘇:亞洲可持續(xù)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)選擇”。

每年的話(huà)題除了緊跟熱點(diǎn),還不斷深化并探索新領(lǐng)域。

2008有分論壇討論“互聯(lián)網(wǎng)的未來(lái)(The Future of Internet)”。2015年,出現(xiàn)了“大數(shù)據(jù)(Big Data)的局限、誤區(qū)與真相”的討論。

2017,討論了許多由互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展產(chǎn)生的新技術(shù)、新領(lǐng)域,比如“金融科技(FinTech):科技,還是金融?”,“直播經(jīng)濟(jì)(The Economy of Livestream)”,“數(shù)字貨幣與區(qū)塊鏈(Digital Currency and Blockchain)”,以及“虛擬現(xiàn)實(shí)(Virtual Reality)元年”。

今年的話(huà)題有“數(shù)字經(jīng)濟(jì):智慧的價(jià)值(Digital Economy: Rediscovering the Value of Human Wisdom)”,新零售(the new retail)。還各有一個(gè)分論壇和圓桌會(huì)議(roundtable)專(zhuān)門(mén)討論區(qū)塊鏈——“再談區(qū)塊鏈(Blockchain: In Plain Words and In Practice)”和“區(qū)塊鏈:理念,技術(shù)與應(yīng)用(Blockchain: Theory, Technology & Application)”。

2

從中國(guó)的角度,中國(guó)的成就得到越來(lái)越多的認(rèn)可,正從世界規(guī)則參與者發(fā)展成規(guī)則制定者。

2004年博鰲論壇的其中一場(chǎng)分論壇討論“中國(guó)和平崛起與經(jīng)濟(jì)全球化(The Peaceful Rise of China and Economic Globalization)”。

2010年,“從G8到G20:全球經(jīng)濟(jì)治理的新架構(gòu)、新原則、新力量”,G20峰會(huì)的發(fā)展,少不了中國(guó)的身影。

2015的年會(huì)主題為“亞洲新未來(lái):邁向命運(yùn)共同體”,采納了中國(guó)針對(duì)新時(shí)代提出的“人類(lèi)命運(yùn)共同體”對(duì)策。這之后,每年的論壇都少不了關(guān)于一帶一路合作項(xiàng)目發(fā)展的話(huà)題,尤其是21世紀(jì)海上絲綢之路(21th Century Maritime Silk Road)和亞洲各國(guó)在海洋經(jīng)濟(jì)、資源方面的發(fā)展前景。

今年,有“‘一帶一路’:成功案例與經(jīng)驗(yàn)分享(The Belt & Road: Case Studies & Success Stories)”,“改革開(kāi)放40年:中國(guó)與世界(40 Years of Reform & Opening: China and the World)”。

這些話(huà)題,都體現(xiàn)了亞洲國(guó)家對(duì)中國(guó)發(fā)展成果的認(rèn)可,以及對(duì)中國(guó)愿意擴(kuò)大開(kāi)放、分享成果、互利共贏這一決心的信任。

3

也是在這一過(guò)程中,中國(guó)逐步擴(kuò)大改革開(kāi)放,將合作從貿(mào)易經(jīng)濟(jì)發(fā)展到全方位的社會(huì)治理。

2015年博鰲論壇的分論壇有“中醫(yī)藥的國(guó)際化(The Internationalization of Chinese Medicine)”、“食品安全(Food Safety)”、“病毒與人類(lèi)(Virus and Human)”、“霧霾與健康(Smog and Health)”。

2018的論壇中,涉及了“未來(lái)的交通(The Future of Transportation)”,“未來(lái)的生產(chǎn)(The Future of Production)”,“未來(lái)的通信(The Future of Communication)”,“轉(zhuǎn)型中的農(nóng)村與農(nóng)民(The Marginalized Rural Asia)”,還有“體育產(chǎn)業(yè)進(jìn)化論(Potential of Sports Industry)”等話(huà)題。

這些分論壇的出現(xiàn),不僅昭示著世界越來(lái)越重視中國(guó),更說(shuō)明中國(guó)發(fā)生的一切,正在對(duì)世界產(chǎn)生越來(lái)越大的影響。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濱州市華美幼兒園宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦