“敲竹杠”是一個(gè)漢語(yǔ)俗語(yǔ),字面意思是“beat the bamboo stick”,用來(lái)比喻利用他人的弱點(diǎn)或錯(cuò)誤敲詐勒索(fleece,take advantage of somebody's being in a weak position to overcharge him)。也可以指借機(jī)抬高價(jià)格,漫天要價(jià)(blatant overcharging)。
例句:
他們大敲游客的竹杠。
They really soaked the tourists.
這簡(jiǎn)直是敲竹杠。
This is absolutely daylight robbery.
這筆生意聽(tīng)起來(lái)好像有點(diǎn)像敲竹杠,我不想做這筆買(mǎi)賣(mài)。
This sale sounds like sharp practice to me and I want nothing to do with it.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思汕頭市碧霞莊南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群