[Photo/VCG]
Lawbreakers with a history of criminal penalties for rape or child molestation, or administrative penalties for seducing, providing shelter and making introductions for prostitution will be barred from jobs at schools, training institutions, day care centers, hospitals and child welfare facilities.
學(xué)校、培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、托育機(jī)構(gòu)、醫(yī)院以及兒童福利機(jī)構(gòu)等領(lǐng)域的從業(yè)人員如果因?qū)嵤?qiáng)奸、猥褻兒童等犯罪行為,被追究刑事責(zé)任,或因?qū)嵤┮T、容留、介紹賣淫等違法行為而被行政處罰將不被錄用。
【單詞講解】
這里的be barred from表示“禁止、阻止”,與我們常見(jiàn)的ban是近義詞,bar和ban通??梢蕴鎿Q使用。如果一定要講這兩個(gè)詞的區(qū)別的話,ban的動(dòng)詞和名詞形式多用于表示政府官方機(jī)構(gòu)頒布的“禁令”,而bar通常不帶有官方性質(zhì)。另外,在美劇中經(jīng)常會(huì)看到監(jiān)獄都有一面鐵柵欄墻,所以behind bars表示“進(jìn)監(jiān)獄”,比如,The police said they would put him behind bars some day.(警察說(shuō)總有一天要把他關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。)
除了對(duì)教師、醫(yī)生、教練、保育員等直接對(duì)未成年人負(fù)有特殊職責(zé)的工作人員進(jìn)行審查外,意見(jiàn)還將保安、門衛(wèi)、駕駛員等不具有特殊職責(zé),但具有密切接觸未成年人條件的其他工作人員納入適用對(duì)象(the policy also applies to security guards, gatekeepers and school bus drivers who have opportunities to come into contact with minors at work)。同時(shí),與未成年人密切接觸行業(yè)用人單位招募的志愿者在入職前也需進(jìn)行審查(volunteers recruited for such institutions will be screened as well)。
此外,與未成年人密切接觸行業(yè)用人單位在招錄工作人員時(shí),應(yīng)當(dāng)要求包括外國(guó)籍人員在內(nèi)的應(yīng)聘人員如實(shí)報(bào)告本人是否存在性侵害等違法犯罪記錄(job applicants should honestly tell employers whether they have any record of sexual misconduct or not)。
用人單位應(yīng)當(dāng)對(duì)擬錄用人員是否存在性侵害違法犯罪記錄的情況進(jìn)行審查,并可以向公安機(jī)關(guān)進(jìn)行核實(shí)(verify with the police)。
【相關(guān)詞匯】
未成年人權(quán)益 minor's rights and interests
未成年人身心健康 physical and mental health of youngsters
校園欺凌 school bullying
學(xué)生減負(fù) reduce students' excessive academic burden
課外活動(dòng) extracurricular activities
學(xué)前教育 preschool education
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鎮(zhèn)江市嘉源首府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群