The General Offices of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and the State Council on Sunday published a guideline for enhancing rural governance. By 2020, China aims to develop an institution structure and policy system for modern rural governance, with the primary-level CPC organizations playing a leading role, self-governance by villagers further enhanced, consultation systems about village affairs better established and the level of rural governance raised, according to the document.
圖片來源:中工網(wǎng)
【知識點】
《中共中央、國務(wù)院關(guān)于實施鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略的意見》指出,鄉(xiāng)村振興,治理有效是基礎(chǔ)。必須把夯實基層基礎(chǔ)作為固本之策,建立健全黨委領(lǐng)導(dǎo)、政府負(fù)責(zé)、社會協(xié)同、公眾參與、法治保障的現(xiàn)代鄉(xiāng)村社會治理體制,堅持自治、法治、德治相結(jié)合,確保鄉(xiāng)村社會充滿活力、和諧有序。意見提出的具體措施有:加強農(nóng)村基層黨組織建設(shè);深化村民自治實踐;建設(shè)法治鄉(xiāng)村;提升鄉(xiāng)村德治水平;建設(shè)平安鄉(xiāng)村。
【重要講話】
加強農(nóng)村基層基礎(chǔ)工作,健全自治、法治、德治相結(jié)合的鄉(xiāng)村治理體系。培養(yǎng)造就一支懂農(nóng)業(yè)、愛農(nóng)村、愛農(nóng)民的“三農(nóng)”工作隊伍。
We will strengthen basic services in rural communities, and improve the rural governance model which combines self-governance, rule of law, and rule of virtue. We will train professional rural service personnel who have a good knowledge of agriculture, love our rural areas, and care about rural people.
——2017年10月18日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會上的報告
【相關(guān)詞匯】
“三農(nóng)”問題
issues relating to agriculture, rural areas, and rural people
鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略
rural revitalization strategy
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揚州市和月西苑英語學(xué)習(xí)交流群