The Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee held a meeting, analyzing the economic situation and arranging economic work in the second half of the year. The meeting required solid implementation of pro-employment policies with a particular focus on ensuring the employment of college graduates, migrant rural workers and veterans.
招聘會(huì)上求職的年輕人(圖片來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào))
【知識(shí)點(diǎn)】
十八大以來(lái),新一屆中央領(lǐng)導(dǎo)集體,面對(duì)國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)打造新形勢(shì),提出了新的保證就業(yè)保障政策。2013年4月,中央政治局常委會(huì)會(huì)議首次提出“社會(huì)政策要托底”的政策思路,特別強(qiáng)調(diào)要大力保障和改善民生,做好以高校畢業(yè)生為重點(diǎn)的就業(yè)服務(wù)工作。“十三五”規(guī)劃建議中明確指出,要“堅(jiān)持就業(yè)優(yōu)先戰(zhàn)略,實(shí)施更加積極的就業(yè)政策,創(chuàng)造更多就業(yè)崗位,著力解決結(jié)構(gòu)性就業(yè)矛盾。”
為充分?jǐn)U大就業(yè),中央對(duì)“十三五”期間的就業(yè)政策進(jìn)行了統(tǒng)籌考慮。“十三五”規(guī)劃建議指出:“統(tǒng)籌人力資源市場(chǎng),打破城鄉(xiāng)、地區(qū)、行業(yè)分割和身份、性別歧視,維護(hù)勞動(dòng)者平等就業(yè)權(quán)利。加強(qiáng)對(duì)靈活就業(yè)、新就業(yè)形態(tài)的支持,促進(jìn)勞動(dòng)者自主就業(yè)。落實(shí)高校畢業(yè)生就業(yè)促進(jìn)和創(chuàng)業(yè)引領(lǐng)計(jì)劃,帶動(dòng)青年就業(yè)創(chuàng)業(yè)。加強(qiáng)就業(yè)援助,幫助就業(yè)困難者就業(yè)。”為提高勞動(dòng)者的就業(yè)能力,國(guó)家推出全員培訓(xùn)、終身職業(yè)培訓(xùn)和新型學(xué)徒制等新政。
【重要講話(huà)】
就業(yè)是最大的民生。要堅(jiān)持就業(yè)優(yōu)先戰(zhàn)略和積極就業(yè)政策,實(shí)現(xiàn)更高質(zhì)量和更充分就業(yè)。
Employment is pivotal to people's wellbeing. We must give high priority to employment and pursue a proactive employment policy, striving to achieve fuller employment and create better quality jobs.
——2017年10月18日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
大眾創(chuàng)業(yè)萬(wàn)眾創(chuàng)新
mass entrepreneurship and innovation
就業(yè)創(chuàng)業(yè)
employment and entrepreneurship
慢就業(yè)
delayed employment
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思平頂山市實(shí)驗(yàn)高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群