圖片來源:視覺中國
The regulation prohibits punishments that directly cause physical pain to students, such as hitting and poking with sharp objects, and punishments that violate students' dignity, such as insults and discriminatory or insulting words and acts.
該規(guī)則禁止教師以擊打、刺扎等方式,實施直接造成身體痛苦的體罰行為,以及辱罵或者以帶有歧視、侮辱的言行貶損等侵犯學(xué)生人格尊嚴(yán)的行為。
【名詞解釋】
本規(guī)則所稱教育懲戒(school discipline),是指教師和學(xué)校在教育教學(xué)過程和管理中基于教育目的與需要,對違規(guī)違紀(jì)、言行失范的學(xué)生進(jìn)行制止、管束或者以特定方式予以糾正(to stop, discipline or correct in certain way the students whose behavior is inappropriate or breaks rules and regulations),使學(xué)生引以為戒,認(rèn)識和改正錯誤的職務(wù)行為。
直接造成身體痛苦的體罰行為在英語里叫corporal punishment或physical punishment。
征求意見稿指出,教師實施教育懲戒,應(yīng)當(dāng)遵循育人為本、合法合規(guī)、過罰適當(dāng)、保障安全的原則,并根據(jù)學(xué)生違規(guī)違紀(jì)行為采取一般懲戒、較重懲戒、嚴(yán)重懲戒等懲戒行為。
一般懲戒
教師在課堂教學(xué)、日常管理中,根據(jù)學(xué)生違規(guī)違紀(jì)情形,可以采取以下方式當(dāng)場進(jìn)行教育懲戒:
(一)點名批評(name and shame);
(二)責(zé)令賠禮道歉、做口頭或者書面檢討(make oral or written apology);
(三)適當(dāng)增加運動要求(do additional physical exercise);
(四)不超過一節(jié)課堂教學(xué)時間的教室內(nèi)站立或者面壁反省(forced standing that lasts no longer than one class session);
(五)暫扣學(xué)生用以違反紀(jì)律、擾亂秩序或者違規(guī)攜帶的物品(confiscate objects that were used in disturbing activities);
(六)課后留校教導(dǎo)(keep them at school for further discipline);
(七)學(xué)校校規(guī)規(guī)定的其他適當(dāng)措施。
電視劇《小歡喜》劇照
較重懲戒
學(xué)生違反校規(guī)校紀(jì),情節(jié)較重或者經(jīng)現(xiàn)場教育懲戒拒不改正的,教師經(jīng)學(xué)校德育工作負(fù)責(zé)人同意,可以實施以下教育懲戒措施,并應(yīng)當(dāng)通知家長:
(一)暫?;蛘呦拗茖W(xué)生參加課程表以外的游覽、社會實踐以及其他外出集體活動(extracurricular activities suspended);
(二)承擔(dān)校內(nèi)公共服務(wù)任務(wù)(perform public service on campus);
(三)由學(xué)校學(xué)生德育工作負(fù)責(zé)人予以訓(xùn)導(dǎo)(disciplined by teachers in charge of moral education);
(四)在學(xué)校設(shè)置的專門教育場所隔離反省或者接受專門的校規(guī)校紀(jì)、行為規(guī)則教育(isolated for discipline);
(五)要求家長到校陪讀(presence of parents required);
(六)學(xué)校校規(guī)規(guī)定的其他適當(dāng)措施。
嚴(yán)重懲戒
學(xué)生違規(guī)違紀(jì)、行為失范,屢教不改的,或者嚴(yán)重影響教育教學(xué)秩序的,或者有欺凌同學(xué)、辱罵毆打教師等惡劣情節(jié)的,教師應(yīng)當(dāng)提請學(xué)校采取以下措施進(jìn)行教育懲戒:
(一)給予不超過一周的停課或者停學(xué),要求家長帶回配合開展教育(suspended from school for no more than one week);
(二)由法治副校長或法治輔導(dǎo)員予以訓(xùn)誡(disciplined by vice headmaster in charge of school governance);
(三)安排專門的教育場所,由專業(yè)人員進(jìn)行輔導(dǎo)、矯治(go through correction session at a designated place);
(四)改變教育環(huán)境或者限期轉(zhuǎn)學(xué)(transfer to another school within a limited period of time);
(五)學(xué)校校規(guī)規(guī)定的其他適當(dāng)措施。
【相關(guān)詞匯】
校園安全 campus safety
校園霸凌 school bullying
紀(jì)律處分 disciplinary punishment
留校察看 probation
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市達(dá)豐新村英語學(xué)習(xí)交流群