重慶市一名個體店主。(圖片來源:新華社)
Nineteen measures have been identified for the development of new business models such as online education, livestreaming, e-commerce and individual business running via WeChat, according to the guideline.
意見提出19項舉措支持在線教育、直播、電子商務以及微商等新型商業(yè)模式發(fā)展。
新出臺的舉措重點支持15種新業(yè)態(tài)新模式——在線教育(online education)、互聯(lián)網醫(yī)療(online health services)、線上辦公(telecommuting)、數(shù)字化治理(digital governance)、產業(yè)平臺化發(fā)展、傳統(tǒng)企業(yè)數(shù)字化轉型(digital transformation of traditional enterprises)、“虛擬”產業(yè)園和產業(yè)集群(virtual industrial parks and clusters)、“無人經濟”(humanless economy)、培育新個體經濟支持自主就業(yè)(self-employment)、發(fā)展微經濟鼓勵“副業(yè)創(chuàng)新”(innovation of side businesses)、探索多點執(zhí)業(yè)、共享生活、共享生產、生產資料共享及數(shù)據(jù)要素流通。
The rapid growth of digital technology has created several new business models despite the novel coronavirus outbreak and played a key role in the prevention and control of the epidemic, apart from boosting the slowing economy and stabilizing employment.
抗擊新冠肺炎疫情中,我國數(shù)字經濟快速發(fā)展,帶動大量新業(yè)態(tài)新模式快速涌現(xiàn),在助力疫情防控、帶動經濟復蘇、支撐穩(wěn)定就業(yè)等方面發(fā)揮了不可替代的作用。
根據(jù)意見,在鼓勵發(fā)展新個體經濟方面,主要包括以下三個方面:
積極培育新個體
According to the guideline, costs will be further lowered for individuals to start businesses online to offer diversified job opportunities.
意見提出,進一步降低個體經營者線上創(chuàng)業(yè)就業(yè)成本,提供多樣化的就業(yè)機會。
大力發(fā)展微經濟
Efforts will be stepped up in promoting the micro economy and encouraging the innovation of side businesses, the guideline said.
大力發(fā)展微經濟,鼓勵“副業(yè)創(chuàng)新”。
The guideline highlighted endeavors to promote employment based on diversified channels including social media, e-commerce, short-video and live-streaming platforms.
著力激發(fā)各類主體通過社交媒體、電子商務、短視頻以及直播等平臺實現(xiàn)多渠道就業(yè)。
強化靈活就業(yè)勞動權益保障
More efforts are needed in exploring social security policies that can be applied to flexible employment patterns involving multiple patforms and employers.
探索適應跨平臺、多雇主間靈活就業(yè)的權益保障、社會保障等政策。
【相關詞匯】
物聯(lián)網 internet of things
數(shù)字經濟 digital economy
移動互聯(lián)網 mobile internet
科技創(chuàng)新 science and technological innovation
新零售 new retail
數(shù)字化轉型 digital transformation