2020年3月24日,游客戴著口罩爬八達(dá)嶺長城。(圖片來源:中國日報網(wǎng))
A two-month-long Great Wall cultural festival opened in Beijing Saturday, which allows tourists to visit the Badaling section of the ancient wall on weekend nights.
為期兩個月的長城文化節(jié)8月8日在北京啟動,文化節(jié)期間,公眾可在周末夜游八達(dá)嶺長城。
據(jù)介紹,八達(dá)嶺長城“夜游長城”(night tours of the Badaling Great Wall)旅游項目是京范兒(FUN)消費季重要組成部分,旨在推動北京消費季夜間經(jīng)濟(jì)(nighttime economy)發(fā)展,豐富長城文化帶建設(shè)內(nèi)容。文化節(jié)期間,該活動每周五、周六將定期面向公眾開放,開放時間為7時30分至9時30分。中秋節(jié)、國慶節(jié)還將單獨開放。
An evening gala of the Mid-Autumn Festival, a cultural fair on Chinese traditional costumes and online lectures including one about cultural heritage protection that is co-organized by the Hadrian's Wall of Britain, are also scheduled during the festival.
中秋晚會、華服節(jié)日文化市集,以及與英國哈德良長城聯(lián)合組織的文化遺產(chǎn)在線講座等活動也將在文化節(jié)期間舉行。
長城于1987年被列入聯(lián)合國教科文組織《世界遺產(chǎn)名錄》(UNESCO World Heritage Site),成為我國第一批成功入選的世界遺產(chǎn)。長城北京段(Beijing sections of the Great Wall)全長520公里,八達(dá)嶺長城是游客到訪最多的一段。
為了控制游客數(shù)量,八達(dá)嶺長城景區(qū)管理部門從2019年6月1日起實行全網(wǎng)絡(luò)實名制售票( real-name online ticketing ),每日游客總量控制在6.5萬人次。
【相關(guān)詞匯】
熱門景點 tourist hotspots
網(wǎng)絡(luò)實名購票 real-name online ticketing
散客 individual tourist
自由行 independent travel
長城文化帶 the Great Wall culture belt
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市云溪蝶苑英語學(xué)習(xí)交流群