英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

京滬地鐵乘車(chē)二維碼互通 上海地鐵禁止手機(jī)外放

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2020年12月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
12月1日起,北京、上海地鐵乘車(chē)二維碼實(shí)現(xiàn)互聯(lián)互通。
京滬地鐵乘車(chē)二維碼互通 上海地鐵禁止手機(jī)外放

2020年12月2日,乘客在上海地鐵一號(hào)線徐家匯站刷碼乘車(chē)。(圖片來(lái)源:新華網(wǎng))

The service, effective on Tuesday, allows the QR code on the respective apps in Beijing and Shanghai to be accepted for payments in the subway system of both cities.

自12月1日起,北京和上海的地鐵乘車(chē)二維碼均可用于兩市地鐵系統(tǒng)票款支付。

【單詞講解】

英語(yǔ)中關(guān)于“地鐵”的詞匯包括subway、metro、underground、the tube等,到底用哪個(gè)更合適主要取決于你身在何處。Subway多見(jiàn)于美式英語(yǔ),由sub(在...之下)+way(道路)組合而成,表示“在路面之下運(yùn)行的線路”,符合美式英式簡(jiǎn)單直白的特點(diǎn)。Metro這個(gè)詞來(lái)源于法語(yǔ)métropolitain,1900年,法國(guó)巴黎第一條地鐵就叫metropolitan railroad,之后簡(jiǎn)稱(chēng)為metro,并被吸收進(jìn)英語(yǔ)詞匯,目前世界上很多城市的地鐵都叫metro。Underground多見(jiàn)于英式英語(yǔ),但是因?yàn)榇蟛糠志€路都在地下隧道中運(yùn)行,所以英國(guó)人一般都會(huì)把地鐵稱(chēng)為“the tube”。值得一提的是,美式英語(yǔ)中表示“地鐵”的subway在英式英語(yǔ)中卻表示“地下通道”,這一點(diǎn)可不要忽略哦。

Beijing and Shanghai have the largest metro networks in China, each handling more than 10 million passenger trips on a daily basis, with frequent travels between the two cities.

北京和上海擁有全國(guó)最龐大的地鐵系統(tǒng),每天的客流量超過(guò)1000萬(wàn)人次,兩地之間的出行也很頻繁。

Authorities in Shanghai said the interconnected payment method is expected to be expanded to more subway systems in other regions.

上海市管理部門(mén)表示,這種互聯(lián)互通的支付方式有望推廣到其他地區(qū)的地鐵系統(tǒng)。

上海地鐵禁止電子設(shè)備聲音外放

12月1日,新修訂的《上海市軌道交通乘客守則》開(kāi)始施行。

Passengers are banned from playing music or videos on speakers of their digital devices or making hands-free mobile phone calls in the subway cars, according to the new rules.

新規(guī)明確,地鐵乘客不得在車(chē)廂內(nèi)使用電子設(shè)備外放音樂(lè)或觀看視頻,不得開(kāi)揚(yáng)聲器打電話。

Passengers who use the speakers of their digital devices will be stopped by metro workers and law enforcement officers, or handed over to the police if they refuse to obey the new rules.

一旦發(fā)現(xiàn)乘客手機(jī)外放的行為,地鐵站務(wù)的工作人員和執(zhí)法人員會(huì)進(jìn)行勸阻。實(shí)在不聽(tīng)勸阻的,將送交公安機(jī)關(guān)處理。

看到這個(gè)消息,網(wǎng)友們紛紛表示,應(yīng)該在所有城市推廣。
京滬地鐵乘車(chē)二維碼互通 上海地鐵禁止手機(jī)外放

【相關(guān)詞匯】

單程票 single ticket/one-way ticket

往返票 return ticket

高峰期 rush hour

換乘站 interchange station

自動(dòng)售檢票系統(tǒng) automatic fare collection(AFC)


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市錦繡苑北區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦