英語作為一門語言,有其與時俱進(jìn)的特性。我們作為英語學(xué)習(xí)者,要時刻關(guān)注時事新聞,才能更好的實現(xiàn)語言的溝通性。下面是小編整理的關(guān)于每日一詞|乘數(shù)效應(yīng)、擠出效應(yīng)、協(xié)同效應(yīng)的資料,希望對你的英語學(xué)習(xí)有所幫助!
我們學(xué)習(xí)“效應(yīng)”相關(guān)的譯詞。
乘數(shù)效應(yīng)
multiplying effect
Some people believe that the only way to create wealth is to find a business opportunity that has a multiplying effect.有人認(rèn)為,創(chuàng)造財富的唯一途徑就是尋找到能帶來乘數(shù)效應(yīng)的商機(jī)。We need to produce a multiplying effect in which “two plus two makes more than four.”我們需要制造“二乘二大于四”的乘數(shù)效應(yīng)。擠出效應(yīng)
crowding-out effect
The SOE gained the upper-hand in acquiring resources, which has exerted a strong crowding-out effect on other competitors.國有企業(yè)在獲取資源方面占盡上風(fēng),對其競爭對手產(chǎn)生了強(qiáng)大的擠出效應(yīng)。During the long term, foreign direct investment (FDI) has crowding-out effect to domestic investment.從長期來看,國外直接投資對國內(nèi)投資具有一定的擠出效應(yīng)。協(xié)同效應(yīng)
synergistic effect
A major motivation of strategic M A is the synergistic effect.戰(zhàn)略性并購的主要動機(jī)之一是協(xié)同效應(yīng)。One of the concrete measures is giving into full play the synergistic effect of acquisition and reorganization.具體措施之一是充分發(fā)揮兼并重組的協(xié)同效應(yīng)。# 更多譯詞招聘(來源同文世紀(jì)翻譯)
以上就是每日一詞|乘數(shù)效應(yīng)、擠出效應(yīng)、協(xié)同效應(yīng)的全部內(nèi)容,一起學(xué)起來吧!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市鵬益樓(東門南街)英語學(xué)習(xí)交流群