英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言,有其與時(shí)俱進(jìn)的特性。我們作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,要時(shí)刻關(guān)注時(shí)事新聞,才能更好的實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的溝通性。下面是小編整理的關(guān)于每日一詞|社交新寵“劇本殺”的資料,希望對(duì)你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有所幫助!
前有“三國(guó)殺”,后有“狼人殺”?,F(xiàn)在,脫胎于“真人角色扮演”的“劇本殺”也日益火爆。
Live Action Role Playing (LARP) is a kind of immersive game where participants act out characters from fictional stories in a real-world setting. As it has become a hit among Chinese youths, a complete industry chain has been formed, with young entrepreneurs and playwrights flooding the industry.
真人角色扮演是一種浸入式游戲,由參與者在真實(shí)環(huán)境中根據(jù)虛構(gòu)的故事扮演各種角色。由于它在年輕人當(dāng)中大受歡迎,一條完整的產(chǎn)業(yè)鏈已經(jīng)形成。年輕的企業(yè)家和編劇紛紛涌入該行業(yè)。
There are mainly two kinds of LARPs: table-top role-playing (TRPG) and live action. The latter is more popular in China, especially Murder Mystery, which requires participants to solve a murder.
真人角色扮演主要分為兩種:一種是桌上角色扮演游戲,另一種是真人表演。后一種在中國(guó)更受歡迎,特別是《謀殺之謎》,需要游戲參與者破解謀殺案。
Many participants in the game are in their 20s, and they enjoy the detective games not just for fun, but also social networking.
游戲的參與者當(dāng)中,很多人只有20多歲。他們喜愛(ài)這種偵探游戲,不僅是因?yàn)樗鼕蕵?lè)性強(qiáng),而且還因?yàn)橥ㄟ^(guò)游戲,他們能與其他人當(dāng)面交往。
以上就是每日一詞|社交新寵“劇本殺”的全部?jī)?nèi)容,一起學(xué)起來(lái)吧!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德陽(yáng)市蒙山小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群