英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言,有其與時(shí)俱進(jìn)的特性。我們作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,要時(shí)刻關(guān)注時(shí)事新聞,才能更好的實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的溝通性。下面是小編整理的關(guān)于每日一詞|逆向文化沖擊 Reverse culture shock的資料,希望對(duì)你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有所幫助!
Reverse culture shockis the emotional and psychological distress suffered by some people when they return home after a number of years overseas.
有人在海外生活多年之后再回國(guó),會(huì)感到感情和心理上的不適,這就是逆向文化沖擊。
Reverse culture shockoccurs because a place that once felt entirely familiar suddenly seems strange and foreign.
出現(xiàn)逆向文化沖擊的時(shí)候,曾經(jīng)再熟悉不過(guò)的地方似乎一下子變得陌生,令人感覺(jué)不自在。
Reverse culture shockdoesn’t last forever, but overcoming it is a process.
逆向文化沖擊不會(huì)持續(xù)存在,不過(guò)克服這種沖擊需要一個(gè)過(guò)程。
以上就是每日一詞|逆向文化沖擊 Reverse culture shock的全部?jī)?nèi)容,一起學(xué)起來(lái)吧!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄭州市桐柏路西十里鋪家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群