廣播學(xué)口語又和大家見面了.Andy向你問好!今天Andy要給大家講講灌籃高手的故事:it’s a slam dunk,再說說碾子的痛苦:It’s a daily grind。
(音樂)
先來說說灌籃高手吧!It’s a slam dunk。slam指猛然關(guān)閉東西的聲音.dunk原意為浸入, 在體育中,a slam dunk就是指灌籃.《灌籃高手》這個動畫片大家都愛看吧!如果讓麥克爾.喬丹來個大灌籃, 恐怕是再容易不過了吧!所以a slam dunk就是輕而易舉的事.
這句話大家都愛說吧!記得以前每有朋友有求于我,Andy都會高興的點點頭“Ok,ok。It’s a slam dunk。I can do it for you。”(好好,沒問題!我替你搞定!)
不過勸你,你可不要輕易說這句話啊!還記得以前《有事您說話》的郭子嗎?不管誰有求于 他,他都堅強的說“It’s a slam dunk。Out of question!”(小事,沒問題!)結(jié)果自己吃苦!
(音樂)
下面來說說碾子的痛苦:It‘s a daily grind. daily每天的,grind本意指磨碾子.在口語中指苦差事.就是每天的苦差事,例行公事。
剛剛參加了工作,生活突然就變得異常緊張,終于結(jié)束了一周的辛苦工作,和朋友小聚.“It ‘s really a daily grind!I’m busy everyday from day to night,but little has I got。So unfair!”(簡直是累死人, 一天忙到晚, 卻什么也得不到! 太不公平了!)
可是,可憐的的苦事還不止這一件.Every day after work I have to go home punctually to have supper with my parents。It’s a daily grind。I’ve grown up 。Why can‘t I have my own time?“(每天工作后都要準時回家與父母共進晚餐.簡直 是例行公事!我都長大了!怎么不能有自己的時間呢?) 唉……
(音樂)
好了,今天的故事就先聽到這里吧!再見吧!