2--I know what you mean. Everything is so new.
1--I think I saw a shopping mall off the highway.
2--Was it far?
1--Not really, but we did move to an isolated place.
2--Yeah, I know. I didn't figure on this.
1--Let's go. It's not that far.
2--Okay, I'll get ready.
1--Alright, I'll get the car out. It's only about 15 minutes away.
2--I hope it has a lot of shops.
1--It looked pretty big.
2--Okay, let's go.
===================================
注解:
1.settled in定居
2.an isolated place與世隔絕的地方
3.didn't figure on不介意
===================================
譯文:
1--既然我們已經(jīng)定居下來,現(xiàn)在是時候做一些探索了。
2--我知道你的意思。一切都是那么新鮮。
1--我想我看到高速公路邊有一個購物中心。
2--遠(yuǎn)嗎?
1--不太遠(yuǎn),但我們就到了一個與世隔絕的地方。
2--是的,我知道。我不介意這個。
1--我們走吧。沒那么遠(yuǎn)。
2--好的,我會做好準(zhǔn)備的。
1--好吧,我去開車。只有15分鐘的路程。
2--我希望那有很多商店。
1--它看起來相當(dāng)大。
2--好吧,我們走吧。