2--Your hands should be on 10 and 2.
1--10 and 2? What do you mean?
2--Think of the steering wheel as a clock, and put your hands on 10 and 2.
1--Oh, okay. What about my eyes? Should I be looking at the signs?
2--Take a quick glance at the signs, but always look in front.
1--When do I have to use my horn?
2--You should use your horn for an emergency.
1--What about if someone cuts me off?
2--That's not an appropriate use of your horn.
1--Am I ready to start driving yet?
2--No, you need to learn some more of the basics.
===================================
注解:
1.wheel方向盤
2.glance瞥一眼
3.appropriate適當?shù)?/span>
===================================
譯文:
1--我的手應(yīng)該放在方向盤的什么位置?
2--你的手應(yīng)該放在10點鐘和2點鐘方向。
1--10和2?你是什么意思?
2--把方向盤看成一個表,然后把你的手放在10點和2點方向。
1--哦,好的。我的眼睛呢?我應(yīng)該在看標志嗎?
2--很快的瞥一眼標志,但一直看前方。
1--什么時候使用喇叭?
2--在緊急情況下使用喇叭。
1--如果有人擋我的路呢?
2--那時鳴笛時不合適的。
1--我準備好開始駕駛了嗎?
2--沒,你應(yīng)該學(xué)習(xí)更多的基礎(chǔ)知識。