英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)初級(jí)聽(tīng)力 > 聽(tīng)力每日練習(xí) >  第334篇

聽(tīng)力每日練習(xí) listen 334 Policy?Towards?Pets

所屬教程:聽(tīng)力每日練習(xí)

瀏覽:

tingliketang

2023年01月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Policy Towards Pets.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Everything seems to be in order. I'm ready to move into the apartment.
 
2--Good, I welcome you to your new home.
 
1--Is there anything else I should know before I start my move?
 
2--Now that you mention it, yes, there is. It's the policy I have on pets.
 
1--Do you allow any kind of pets?
 
2--Only caged pets, I'm sorry to say. I hope this won't be a problem.
 
1--Actually, I might prove to be problematic because I have a cat.
 
2--There lies the problem. I'm sorry, but some of the other tenants have allergies to cats.
 
1--That's too bad. I don't know what I'm going to do with the kitten.
 
2--Perhaps you can give it away. Do you know of anyone who might want a cat?
 
1--No, not really. What about you? Would you like a cat?
 
2--Me? Well, I've never owned a pet before, let alone a cat.
 
1--Cats make great companions. Please take mine. You would be doing me a huge favor.
 
2--Alright, why not? Bring the little fellow next time.
===================================
注解:
 
1.mention提到
2.problematic問(wèn)題的
3.kitten小貓
 
===================================
譯文:
 
1--每件事都有條不紊。我已經(jīng)準(zhǔn)備好搬進(jìn)公寓了。
2--好的,歡迎你來(lái)到新家。
1--還有什么別的事情是我在搬家前需要知道的嗎?
2--既然你提到了,是的,有一些。是關(guān)于我對(duì)寵物的要求。
1--你允許養(yǎng)寵物嗎?
2--很抱歉只允許裝在籠子里的寵物。我希望這不會(huì)成為一個(gè)問(wèn)題。
1--事實(shí)上,我可能要證明這是一個(gè)問(wèn)題因?yàn)槲茵B(yǎng)了一只貓。
2--很抱歉確實(shí)存在問(wèn)題,一些別的房客對(duì)貓過(guò)敏。
1--那太糟糕了。我不知道我要怎么處理這只小貓了。
2--或許你可以把它送人。你知道誰(shuí)可能想要一只貓嗎?
1--不太知道。你呢?你想要一只貓嗎?
2--我?好吧,我從未有過(guò)寵物,更別說(shuō)一只貓了。
1--貓咪能很好的陪伴你。請(qǐng)把我的領(lǐng)走吧。你會(huì)幫我一個(gè)大忙的。
2--好吧,為什么不呢?下次把它帶來(lái)。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市巴山街33號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦