2--No, this is Florence Avenue.
1--Oh, no. I must've gotten off the bus too early.
2--Don't worry. We all make mistakes.
1--Thank you for that.
2--Maybe I can help you get to where you're going.
1--Are you sure it wouldn't be any trouble?
2--No trouble at all.
1--How much further is Gage Avenue?
2--Not too far. It's a fifteen-minute walk from here.
1--Can you please point me towards the right direction?
2--Sure. You're going to head south from here.
1--South is that way?
2--No that's north. South is the opposite way.
===================================
注解:
1.gotten off下車
2.mistakes錯(cuò)誤
3.towards有利于
===================================
譯文:
1--這里是計(jì)大道嗎?
2--不,這里是弗洛倫斯大道。
1--噢,不是吧。我一定是下車太早了。
2--別擔(dān)心。我們都會(huì)出錯(cuò)誤。
1--謝謝你這么說。
2--或許我可以幫你到達(dá)你要去的地方。
1--你確定不會(huì)麻煩你嗎?
2--完全不麻煩。
1--離計(jì)大道有多遠(yuǎn)?
2--不太遠(yuǎn)。走路只需要15分鐘。
1--你能指點(diǎn)我正確的方向嗎?
2--當(dāng)然。你從這向南走。
1--南是這條路嗎?
2--不,那是北。南是相反的這條路。