2--The one on Bronson Street?
1--Yes, that's the one.
2--Wow, that's a nice house.
1--Yes, it is. He wants me to start taking on more responsibilities.
2--Well, that will do it. It's not easy managing a home.
1--I guess not, but I won't be living in it now.
2--So what's he doing?
1--He's just doing a Quit Claim deed.
2--What's that?
1--It's just a deed transfer changing ownership of the home.
2--It's not a sale?
1--No. It's usually done between family members.
===================================
注解:
1.responsibilities責(zé)任
2.deed契約
3.ownership所有權(quán)
===================================
譯文:
1--我爸爸告訴我他要把他的第二個(gè)房子寫(xiě)我的名字。
2--在布朗森街的那個(gè)嗎?
1--是的,就是那個(gè)。
2--哇,這是一個(gè)不錯(cuò)的房子。
1--是的,它是。他想讓我開(kāi)始承擔(dān)更多的責(zé)任。
2--嗯,那樣做會(huì)有用的。管理一個(gè)家庭是不容易的。
1--我想不是這樣的,但我現(xiàn)在不會(huì)住進(jìn)去。
2--所以他在做什么?
1--他正在做棄權(quán)契約。
2--那是什么?
1--那只是一個(gè)契約轉(zhuǎn)讓,改變這個(gè)房子的所有權(quán)。
2--這不是銷(xiāo)售嗎?
1--不是。這通常在家庭成員之間辦理。